Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de aanmaning is overbodig wanneer i.
wezwanie jest zbędne, gdy i.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze aanmaning betrof drie aspecten van de franse regeling, te weten:
wezwanie to dotyczyło trzech aspektów prawodawstwa francuskiego, mianowicie:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het antwoord van de zweedse regering op de formele aanmaning van de commissie, die
komisja uznała, że teracomowi zostało de facto przyznane specjalne lub wyłączne prawo również do świadczenia usług transmisji cyfrowej, co narusza dyrektywę w sprawie konkurencji.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het bepaalde in de eerste alinea wordt toegepast 30 dagen na de aanmaning door de lidstaat.
akapit pierwszy stosuje się 30 dni po wezwaniu do wypełnienia zobowiązania wystosowanym przez państwo członkowskie.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bij het antwoord op de schriftelijke aanmaning werden geen aanvullende antwoorden op aanhangsel a ingediend.
w odpowiedzi na pismo w sprawie uzupełnienia braków nie przekazano żadnych dodatkowych odpowiedzi na pytania zawarte w dodatku a.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bij brieven van 5 november en 16 december 2003 heeft de commissie dit verzoek ingewilligd respectievelijk een aanmaning gezonden.
pismami z dnia 5 listopada i 16 grudnia 2003 r. komisja, odpowiednio, przyjęła wniosek o przedłużenie i wystosowała ponaglenie.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tot aanmaning van belgië om maatregelen te treffen om het tekort te verminderen in de mate die nodig wordt geacht om de buitensporigtekortsituatie te verhelpen
wzywająca belgię do zastosowania środków służących ograniczeniu deficytu uznanemu za niezbędne w celu likwidacji nadmiernego deficytu
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in haar antwoord op de schriftelijke aanmaning tot het verstrekken van ontbrekende gegevens verschafte de goc informatie over het percentage overheidseigendom in sommige banken.
w odpowiedzi na pismo w sprawie uzupełnienia braków rząd chrl przedstawił niektóre informacje dotyczące procentowej struktury własności rządu w niektórych bankach.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de statistieken waarom in de vragenlijst en in de schriftelijke aanmaning tot het verstrekken van ontbrekende gegevens werd verzocht, zijn niet ingediend door de goc.
rząd chrl nie przedstawił żadnych statystyk wymaganych zarówno w kwestionariuszu, jak i wielokrotnie w procesie uzupełniania braków.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indien de betrokken lidstaat na aanmaning verzuimt een jaarverslag in te dienen, kan de commissie met betrekking tot de betrokken steunregeling handelen overeenkomstig artikel 18.
w przypadku gdy mimo ponaglenia zainteresowane państwo członkowskie nie złoży sprawozdania rocznego, komisja może postępować zgodnie z art. 18 w odniesieniu do danego programu pomocowego.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
b) indien er in de overeenkomst geen datum of termijn voor betaling is vastgesteld, automatisch zonder aanmaning interest verschuldigd is:
b) jeżeli data lub termin płatności nie zostały ustalone w umowie, to odsetki stają się wymagalne automatycznie, bez konieczności wezwania:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de goc liet eveneens weten dat de commissie haar op onredelijke wijze belastte en dat ze in de vragenlijst en in de daaropvolgende schriftelijke aanmaning tot het verstrekken van ontbrekende gegevens irrelevante en onnodige informatie had opgevraagd.
rząd chrl przedstawił również uwagę, zgodnie z którą w pytaniach zawartych w kwestionariuszu, a następnie w piśmie w sprawie uzupełnienia braków komisja nałożyła na rząd chrl nieuzasadnione obciążenie i żądała nieistotnych i niepotrzebnych informacji.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als de bedoelde inspectie of controle door de schuld van de verwerker niet kan worden uitgevoerd ondanks een aanmaning dat hij deze inspectie of controle dient toe te staan, wordt voor de betrokken verkoopseizoenen geen steun uitgekeerd.
w przypadku gdy inspekcja lub kontrola nie może być prowadzona z powodów, które można przypisać podmiotowi dokonującemu przetwarzania pomimo poinformowania go o takiej inspekcji lub kontroli, nie wypłaca się żadnej pomocy za dane lata gospodarcze.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in deze jaarlijkse evaluatie besluit de raad overeenkomstig artikel 104 c, lid 11, en onverminderd artikel 13 van deze verordening de sancties aan te scherpen tenzij de betrokken deelnemende lidstaat gevolg heeft gegeven aan de aanmaning van de raad.
w takiej corocznej ocenie rada decyduje zgodnie z art. 104c ust. 11 oraz z zastrzeżeniem art. 13 niniejszego rozporządzenia o zaostrzeniu sankcji, chyba że uczestniczące państwo członkowskie zastosuje się do wniosku rady.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indien de betrokken lidstaat de gevraagde informatie niet binnen de door de commissie gestelde termijn verstrekt of deze onvolledig verstrekt, zendt de commissie een aanmaning, waarbij zij een passende bijkomende termijn vaststelt waarbinnen de informatie moet worden verstrekt.
w przypadku gdy zainteresowane państwo członkowskie nie dostarczy informacji, o które wystąpiono z wnioskiem w terminie wyznaczonym przez komisję, lub dostarczy informacje niekompletne, komisja wysyła ponaglenie, przewidujące właściwy dodatkowy termin, w którym informacje mają być dostarczone.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
aangezien daarop geen antwoord kwam, hebben de diensten van de commissie de italiaanse autoriteiten bij telex nr. agr 30656 van 20 december 2002 een aanmaning gestuurd, waarin laatstgenoemden werd verzocht binnen een maand te reageren.
nie uzyskawszy odpowiedzi, w teleksie agr 30656 z dnia 20 grudnia 2002 r. służby komisji przesłały do władz włoskich monit, prosząc o udzielenie odpowiedzi w ciągu jednego miesiąca.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- indien de betrokken deelnemende lidstaat gevolg geeft aan de aanmaningen op grond van artikel 104 c, lid 9.
- jeżeli dane uczestniczące państwo członkowskie działa zgodnie z zawiadomieniami wydanymi zgodnie z art. 104c ust. 9.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade: