Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dankzij het standaardformulier is de analyse en vergelijking van de statistische gegevens met die van de vorige periode gemakkelijker geworden.
jednakże stosowanie standardowego formularza ułatwia komisji analizę i porównywanie najnowszych statystyk z danymi z poprzedniego okresu.
de perioden waarin offertes voor elk van de volgende deelinschrijvingen mogen worden ingediend, beginnen op de eerste werkdag na afloop van de vorige periode.
terminy przedstawiania ofert w drugim i kolejnych przetargach częściowych rozpoczynają się pierwszego dnia roboczego po upływie wcześniejszego terminu.
de nieuwe administrerende lidstaat is de lidstaat waaraan het grootste deel van de geschatte luchtvaartemissies van door die vliegtuigexploitant in de eerste twee jaar van de vorige periode uitgevoerde vluchten kan worden toegeschreven.
nowym administrującym państwem członkowskim jest państwo członkowskie z największą szacunkową ilością przypisanych emisji lotniczych pochodzących z lotów wykonywanych przez tego operatora statków powietrznych w dwóch pierwszych latach poprzedniego okresu.
a) alle voor de vorige periode van vijf jaar verleende emissierechten over te dragen van de exploitant- en persoonstegoedrekeningen naar de partijtegoedrekening;
a) przekazanie wszystkich przydziałów wydanych na poprzedni pięcioletni okres ze swoich operatorskich i osobistych rachunków posiadania na rachunek posiadania strony;
tegelijk is het aantal overtredingen op het vlak van onderbrekingen in vergelijking met de vorige periode afgenomen (voornamelijk is oostenrijk, finland en zweden).
tymczasem liczba zarejestrowanych wykroczeń dotyczących przerw spadła w porównaniu z ostatnim okresem (szczególnie w przypadku austrii, finlandii i szwecji).
dankzij het standaardformulier is de analyse en vergelijking van de statistische gegevens met die van de vorige periode gemakkelijker geworden. het verslag beschrijft tevens de door de lidstaten ter kennis gebrachte initiatieven, en omvat de laatste ontwikkelingen op het niveau van de gemeenschap.
jednakże stosowanie standardowego formularza ułatwia komisji analizę i porównywanie najnowszych statystyk z danymi z poprzedniego okresu. niniejsze sprawozdanie przedstawia również wszelkie inicjatywy zgłaszane przez państwa członkowskie i obejmuje najnowsze wydarzenia w tym zakresie na szczeblu wspólnotowym.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
overwegende dat evaluatie van de behoeften van de markt van madeira voor de periode van 1 juli 1993 tot en met 30 juni 1994 aanleiding is om voor madeira voor de betrokken produkten van de sector van op basis van groenten en fruit verwerkte produkten een voorzieningsbalans vast te stellen met daarin dezelfde hoeveelheden als die welke voor de vorige periode zijn vastgesteld;
ocena wymogów rynku madery w okresie od dnia 1 lipca 1993 r. do dnia 30 czerwca 1994 r. doprowadziła do przyjęcia prognozy bilansu dostaw dla wysp kanaryjskich w odniesieniu do produktów związanych z sektorem przetwórstwa owoców i warzyw, obejmujący takie same ilości, jakie zostały ostatecznie ustalone dla poprzedniego okresu;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
het betrekkelijk hoge niveau van de uitgaven voor oostenrijk en finland is ten dele te verklaren uit het beleidsbesluit van de betrokken lidstaten om omvangrijke uitgaven aan am toe te wijzen en ten dele door het feit dat grotere lidstaten zoals italië, frankrijk en duitsland nog bezig waren hun programma's van de vorige periode af te sluiten.
ten stosunkowo wysoki procent realizacji wydatków można w przypadku austrii i finlandii częściowo wytłumaczyć polityką tych państw członkowskich wyrażającą się w przeznaczaniu znacznych wydatków na działania agrośrodowiskowe oraz faktem, że większe państwa członkowskie, takie jak włochy, francja i niemcy, nadal były zajęte zamykaniem swoich programów za poprzedni okres.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de perioden waarin offertes voor elk van de volgende deelinschrijvingen mogen worden ingediend, beginnen op de eerste werkdag na afloop van de vorige periode. ze eindigen om 15.00 uur (plaatselijke tijd brussel):
terminy przedstawiania ofert w drugim i kolejnych przetargach częściowych rozpoczynają się pierwszego dnia roboczego po upływie wcześniejszego terminu. upływają o godz. 15.00 czasu obowiązującego w brukseli:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 14
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.