Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zij werden vaak beschouwd als gemeenschappelijk bezit en als gevolg daarvan ondergewaardeerd.
uważano je często za własność publiczną i w rezultacie nie doceniano ich.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de vaardigheden en competenties van vrouwen worden ondergewaardeerd, metname in de beroepen waarin vrouwen inde meerderheid zijn.
umiejętności i kompetencje kobiet są niedoceniane, zwłaszcza w zawodach zdominowanych przez kobiety.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de franse autoriteiten beweren dat het nominale steunbedrag ondergewaardeerd werd als gevolg van een fout bij de raming van de vrijstelling van bedrijfsbelasting.
władze francuskie twierdzą, że nominalna kwota pomocy była zaniżona wskutek błędu w obliczeniach zwolnienia z podatku od działalności gospodarczej.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de gemeenteraad van a veiga stond achter dit initiatief, nadat geconstateerd was dat het fysieke culturele erfgoed van de plaats ondergewaardeerd werd.
samorząd a veiga poparł tę inicjatywę po tym, jak zauważył, że materialne dziedzictwo kulturowe miasta nie jest wystarczająco docenione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voorzichtigheid, hetgeen inhoudt in dat de activa of de baten niet worden overgewaardeerd en de passiva of de lasten niet worden ondergewaardeerd;
ostrożności, co oznacza, że aktywa i dochód nie są zawyżone, a pasywa i opłaty nie są zaniżone;
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daardoor hoeven de oorspronkelijke sprekers van die taal, ook al zijn zij weinig talrijk, zich nooit meer ondergewaardeerd, uitgesloten of ingesloten te voelen.
jest językiem ojczystym, nawet jeśli są nieliczne, nie musiałyby już nigdy więcej czuć się mniej wartościowe, wykluczone ani odseparowane.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit alles neemt niet weg dat vrouwen die er voorrang aan geven om al dan niet tijdelijk thuis te blijven en voor kinderen en familie te zorgen, niet ondergewaardeerd, gekleineerd of gestra mogen worden.
leila kurki jako członek ekes-u i przewodnicząca sekcji zatrudnienia, spraw społecznych i obywatelstwa podsumowuje sytuację w zakresie równości płci oraz dyskryminacji kobiet w europie, dokonując przeglądu dziedzin, w których potrzeba dalszych działań.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.25. a) het totaalbedrag aan suikerheffingen (479,8 miljoen euro) is per abuis met ongeveer 6 miljoen euro ondergewaardeerd;
3.25. a) całkowita kwota opłat cukrowych (479,8 mln euro) została błędnie zaniżona o około 6 mln euro;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de dynamiek van de eigen economie en de voorwaarden voor de eigen groei kunnen worden ondermijnd als de munt overgewaard is, wat het concurrentievermogen op de wereldmarkt zou kunnen verminderen, of als ze ondergewaardeerd is, wat weer tot inflatiedruk zou kunnen leiden.
dynamika ich gospodarki i potencjał wzrostu mogłyby ucierpieć z powodu przewartościowania ich waluty, co wytworzyłoby presję inflacyjną.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de in artikel 1 verleende machtiging vervalt op de datum van inwerkingtreding van een richtlijn tot rationalisering van de derogaties uit hoofde van artikel 27 van richtlijn 77/388/eeg ter bestrijding van btw-ontwijking waarbij leveringen van goederen of diensten tussen verbonden personen worden ondergewaardeerd, maar uiterlijk op 1 juni 2009.
zezwolenie udzielone na mocy art. 1 wygasa z dniem wejścia w życie dyrektywy regulującej odstępstwa na mocy art. 27 dyrektywy 77/388/ewg, który przeciwdziała uchylaniu się od zapłaty podatku vat poprzez zaniżenie wartości dostaw między powiązanymi osobami, albo dnia 1 czerwca 2009 r., w zależności od tego, która z tych dat będzie wcześniejsza.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade: