A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
projectdeelnemers
członkowie projektu
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
... de bevordering van hoogwaardige onderzoekssamenwerking tussen projectdeelnemers
... promocji wysokiej jakości współpracy badawczej wśród uczestników projektu
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
projectdeelnemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
czŁonkowie projektu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de spaanse partners ontwikkelden een website waardoor de projectdeelnemers voortdurend contact konden houden.
hiszpańscy partnerzy stworzyli stronę internetową, aby uczestnicy projektu mogli pozostawać ze sobą w ciągłym kontakcie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in ieder geval mag de planningszekerheid van alle projectdeelnemers op geen enkel moment in gevaar komen.
jednakże w nie wolno dopuścić do tego, by w jakimkolwiek momencie uczestnikom projektu utrudnić proces planowania.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze bijdragen worden betaald aan de projectdeelnemers overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 12 en 13.
Środki z tych wkładów wypłacane są uczestnikom projektów zgodnie z przepisami art. 12 i 13.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de rekenkamer stelde vast dat de gecontroleerde kp6-instrumenten doeltreffende onderzoekssamenwerking tussen de projectdeelnemers hadden gestimuleerd.
trybunał ustalił również, że poddane kontroli instrumenty 6pr promowały skuteczną współpracębadawcząpomiędzyuczestnikamiprojektu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
projectdeelnemers aan geselecteerde eurostars-projecten worden administratief door hun respectieve nationale programma’s afgehandeld.
obsługa administracyjna uczestników projektu w wybranych projektach eurostars odbywa się w ramach odpowiednich programów krajowych.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de lag’s en de projectdeelnemers hebben een aantal acties ondernomen die speciaal gericht waren op het overdragen van leerpunten uit schola.
tworzenie ponadnarodowej sieci kontaktów między irlandią i hiszpanią jest czynnikiem, który w największym stopniu zwiększył wartość projektu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er werd een virtueel topcentrum opgericht (virtual centre of excellence of vce, een door projectdeelnemers opgezet webportaal met actuele informatie over openbare en particuliere onderzoeksactiviteiten op ditspecifieke wetenschappelijketerrein).
utworzono „wirtualne centrum doskonałości” (vce – zbudowany przez uczestników projektu portal internetowy zawierający aktualizowane informacje na temat publicznych i prywatnych badań w konkretnej dziedzinie naukowej).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de projectdeelnemers kunnen zelf de bestaande i&r omschrijven die noodzakelijk is voor dit project en kunnen, wanneer dat passend is, overeenkomen bepaalde specifieke bestaande i&r uit te sluiten.
uczestnicy projektu mogą zdefiniować istniejącą wiedzę niezbędną do celów projektu, a w stosownych przypadkach mogą postanowić o wykluczeniu określonej istniejącej wiedzy.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
niettegenstaande de ingevolge artikel 13, lid 6, onder a), aan projectdeelnemers verschuldigde financiële bijdrage, is de financiële aansprakelijkheid van de gemeenschappelijke onderneming eniac voor haar schulden beperkt tot de bijdragen van de leden in de bedrijfskosten als bepaald in artikel 11, lid 3, onder a).
niezależnie od wkładów finansowych, które mają zostać wypłacone uczestnikom projektu zgodnie z art. 13 ust. 6 lit. a), odpowiedzialność finansowa wspólnego przedsiębiorstwa eniac z tytułu własnego zadłużenia ograniczona jest do wysokości wkładów wniesionych przez członków na pokrycie kosztów bieżących, o których mowa w art. 11 ust. 3 lit. a).
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade: