A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
extreme klimatologische verschijnselen zoals de hittegolf van de zomer van 2003 zullen in dat geval naar verwachting frequenter worden.
com as alterações climáticas, prevê-se que os fenómenos climáticos extremos, como a onda de calor do verão de 2003, se tornem mais frequentes.
die daling werd tijdens de zomer evenwel onderbroken doordat de prijzen van onbewerkte voedingsmiddelen toenamen als gevolg van de hittegolf in europa .
no entanto , esta descida foi interrompida no verão , uma vez que os preços dos produtos alimentares não transformados subiram em resultado da vaga de calor na europa .
tekenend voor de situatie zijn de meer dan veertienduizend doden tengevolge van de hittegolf in frankrijk, in het frankrijk van de eerbiediging van de mensenrechten.
um exemplo típico disso é a morte de mais de catorze mil pessoas devido à onda de calor que atingiu a frança do? respeito dos direitos humanos.
natuurlijk hebben de hittegolf en de droogte bijgedragen aan deze ramp, maar hitte is in het middellandse-zeegebied geen nieuw verschijnsel.
É indubitável que a vaga de calor e a seca contribuíram para esta catástrofe. todavia, o calor não é um fenómeno novo no mediterrâneo.
helaas hebben we daarvan enkele voorbeelden kunnen zien in groot-brittannië tijdens de oorlog tegen irak, of in frankrijk tijdens de hittegolf.
o relatório mostra, por exemplo, que determinados governos detêm um monopólio virtual e que, na televisão de alguns países, o sector privado ou a imprensa estão demasiado concentrados.
gisteren zette commissaris barnier het probleem van portugal voor ons uiteen: wat moesten de mensen doen die getroffen waren door de bosbranden en de hittegolf?
o comissário barnier sublinhou ontem as dificuldades com que portugal se depara. o que vão fazer as pessoas afectadas pelas consequências dos incêndios e da vaga de calor?
de recente gebeurtenissen, met name in frankrijk maar ook in andere europese landen, laten ook zien dat de persvrijheid vaak met voeten wordt getreden, zoals tijdens de hittegolf.
a actualidade recente, nomeadamente em frança, mas também em outros países europeus, mostra-nos também que a liberdade de imprensa é muitas vezes violada, como foi o caso da canícula.
ten slotte wil ik meedelen dat de commissie uw resolutie van 4 september 2003 over de gevolgen van de hittegolf in europa in haar overwegingen meeneemt. deze resolutie is een zeer nuttig compendium voor acties en maatregelen die de basis kunnen vormen voor toekomstige initiatieven.
para concluir, gostaria de dizer que a comissão teve em conta a vossa resolução de 4 de setembro de 2003 sobre as consequências do verão canicular, a qual constitui uma compilação muito útil de acções e medidas que servirá de base para iniciativas futuras.
enerzijds nam de bijdrage van de voedingsmiddelenprijzen toe -- de prijzen van onbewerkte voedingsmiddelen gingen omhoog als gevolg van de hittegolf waar europa tijdens de zomer mee werd geconfronteerd , terwijl de verhogingen van de tabaksaccijnzen ook de prijzen van bewerkte voedingsmiddelen deden oplopen .
contributo crescente dos preços dos produtos alimentares -- os preços dos produtos alimentares não transformados subiram em resultado da vaga de calor do verão na europa , enquanto os aumentos da tributação do tabaco também impulsionaram os preços dos produtos alimentares transformados .
de elementaire behandeling in het geval van een hittegolf is eenvoudig: meer water, groene daken en gevels, koel water en natuurlijke koelingssystemen, minder auto's.
o tratamento básico para as vagas de calor é simples: mais água, telhados e fachadas verdes, água fresca e sistemas de refrigeração naturais, redução do tráfego automóvel.
als gevolg van de hittegolf, die bosbranden in de hand werkt en verergert, hebben vele regio's, met name in het zuiden van europa, nog andere vormen van economische en menselijke tegenspoed ondervonden.
em consequência da vaga de calor, que favorece ou intensifica os incêndios, muitas regiões, designadamente na europa meridional, sofreram outras formas de tragédias económicas e humanas.