Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zij namen het aan en pleegden onrecht.
Но они приняли его (для почитанья) И тем (пределы) преступили.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dus greep de bestraffing hen terwijl zij onrecht pleegden.
И постигло их наказание [голод, страх, гибель их предводителей при Бадре,...], и были они несправедливы (к самим себе) (совершая многобожие и удерживая людей от Его пути).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
op de dag dat hun die onrecht pleegden hun verontschuldiging niet zal baten.
В тот день извинения (или оправдания) не помогут беззаконникам.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat zijn hun huizen, verlaten en vervallen omdat zij onrecht pleegden.
[[Стены и крыши их домов пришли в негодное состояние, потому что некогда прекрасные жилища остались без своих обитателей, а причина этого - беззаконие и несправедливость самудян. Таков конец беззакония, многобожия и распутства!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat zijn nu hun huizen, tot ruïnes geworden, omdat zij onrecht pleegden.
[[Стены и крыши их домов пришли в негодное состояние, потому что некогда прекрасные жилища остались без своих обитателей, а причина этого - беззаконие и несправедливость самудян. Таков конец беззакония, многобожия и распутства!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en het woord zal hen treffen omdat zij onrecht pleegden, en zij spreken niet.
[[Свершится предопределение Аллаха, согласно которому грешники будут подвергнуты наказанию за то, что отдали предпочтение несправедливости и беззаконию даже после того, как убедились в их пагубности. При этом они будут безмолвствовать, потому что у них не будет никакого оправдания своим злодеяниям.]]
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en wij hebben de generaties die er voor jullie tijd waren vernietigd toen zij onrecht pleegden.
Мы погубили поколения, жившие до вас, поскольку они поступали несправедливо и не уверовали в Наших посланников, явившихся к ним с ясными знамениями. Так Мы наказываем грешных людей.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en de donderslag groep degenen die onrecht pleegden, waarna zij doden in hun huizen werden.
А беззаконников поразил ужасный вопль, и они оказались повергнуты ниц в своих домах,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en degenen die onrecht pleegden zullen spoedig weten tot welke plaats van terugkeer zij zullen terugkeren!
А притеснители скоро узнают, какой поворот [судьбы] их ожидает.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hoeveel steden die onrecht pleegden hebben wij al niet vernietigd waarna wij een ander volk lieten ontstaan!
Сколько городов, сделавшихся злочестивыми, разрушили Мы и на место их произвели другие народы!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en waarlijk, hij die onrecht pleegde zal teleurgesteld worden.
Будет в убытке, не спасётся от наказания и потеряет награду тот, кто навредил себе в земном мире, будучи неверующим нечестивцем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: