Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
veelvouden van %d
ku dhufsamayaal %d
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
veelvouden van %(d1)d zijn %(s)s, maar %(d2)d is geen veelvoud van %(d3)d.
ku jibaaraneyaalka %d waxaa ka mid ah %s, lakiin %d ma'aha ku jibaarane %d.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de factoren van een getal zijn alle delers van het getal. bijvoorbeeld: de factoren van 6 zijn: 1, 2, 3 en 6. 4 is geen factor van 6 omdat 6 niet in 4 gelijke (hele) stukken kan worden verdeeld. als een getal een veelvoud is van een ander getal, dan is dat andere getal een factor van het eerste getal. gebruik de pijltjestoetsen om over het bord te bewegen en om uit de buurt te blijven van de troggels. druk op de spatiebalk om een getal op te eten.
isir waxaa la dhahaa dhamaan lambarada u qaybsama lambarkaas si iskumid ah.tusaalo ahaan, isirka 6 waa 1, 2, 3 iyo 6. 4 ma aha isirka 6 sababtoo ah 6 looma qeybinkaro 4 qeybood oo isku mid eh. hadii lambar uu yahay dhufsamaha lambarkale waxaa cad in lambarka dambe uu yahay isirka kan hore. waxaad ku xasuusnaankartaa in dhufsamayaasha ay yihiin reer iyo in isirka uu yahay dadka reerkaas ka tirsan. sida 1, 2, 3 iyo 6 waxay wada galikaraan reerka 6:da, lakiin 4 waxay ka midtahay reer kale. isticmaal falaaraha si aad ugu socsocoto miiska oo aad iskaga ilaalisid troggles. riix baneeyaha si aad u cunto lambarada
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade: