Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
das vorhaben wird 207 neue direkte arbeitsplätze schaffen.
das vorhaben wird 207 neue direkte arbeitsplätze schaffen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine direkte einflussnahme des staates liege somit nicht vor.
eine direkte einflussnahme des staates liege somit nicht vor.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deens emballeret koncentreret smør bestemt til direkte forbrug i fællesskabet (til detailhandelen)
v dánštině emballeret koncentreret smør bestemt til direkte forbrug i fællesskabet (til detailhandelen)
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- emballeret koncentreret smoer bestemt til direkte forbrug i faellesskabet (til detailhandelen)
- emballeret koncentreret smoer bestemt til direkte forbrug i faellesskabet (til detailhandelen)
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarentegen zijn vele ontwikkelingen voor massatoerisme en vooral langs de kust en in de bergen in direkte concurentie met de natuur.
z vývoje udržitelných forem turistického ruchu v souvislosti se soustavou natura 2000 získáváme stále větší množství zkušeností.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(23) die verbindung zwischen den fünf unternehmen durch natürliche personen wird durch direkte familienbeziehungen noch verstärkt.
(23) die verbindung zwischen den fünf unternehmen durch natürliche personen wird durch direkte familienbeziehungen noch verstärkt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in het noors luidt de tekst als volgt: „det gis ikke fritak for dokumentavgift med mindre det er direkte hjemmel i loven eller stortingsvedtak”.
text v norštině uvádí: „det gis ikke fritak for dokumentavgift med mindre det er direkte hjemmel i loven eller stortingsvedtak“.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
van een soepel slagsnoer (3.2) worden zeven stukken met een lengte van 400 mm zodanig afgesneden dat elk springstofverlies aan de uiteinden wordt vermeden; hiertoe wordt elk van de uiteinden direkt verlijmd.
odřízne se sedm kusů ohebné zápalné šňůry (3.2), každý v délce 400 mm tak, aby se zamezilo jakýmkoliv ztrátám výbušniny na koncích.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade: