Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
voorbehandeling met onstekingsremmende stoffen kan resulteren in bijkomende of versterkte bijwerkingen en bijgevolg moet met dergelijke diergeneesmiddelen vóór de start van de behandeling een behandelingsvrije periode van minstens 24 uur in acht worden genomen.
předchozí léčba protizánětlivými léky může navodit další nebo zesílené nežádoucí účinky, proto je nutno před zahájením aplikace začlenit období nejméně 24 hodin zcela bez léčby obdobnými léky.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
voorbehandeling met onstekingsremmende stoffen kan resulteren in bijkomende of versterkte bijwerkingen en bijgevolg moet met dergelijke geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik voor de start van de behandeling een behandelingsvrije periode van minstens 24 uur in acht worden genomen.
předchozí léčba protizánětlivými léky může navodit další nebo zesílené nežádoucí účinky, proto je nutno před zahájením aplikace začlenit období nejméně 24 hodin zcela bez léčby obdobnými léky.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
er zijn geen geneesmiddelinteracties waargenomen bij studies waarbij yarvitan gelijktijdig met niet- steroïdaal onstekingsremmende producten (carprofen, meloxicam) of ace remmers (enalapril, benazepril) werd toegediend.
ve studiích, v nichž byl yarvitan podáván souběžně s nesteroidními antiflogistiky (karprofenem, meloxikamem) nebo inhibitory ace (enalaprilem, benazeprilem), nebyly zjištěny žádné interakce.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade: