Você procurou por: le pilotage (Holandês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

Arabic

Informações

Dutch

le pilotage

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Árabe

Informações

Holandês

tai le

Árabe

تاي لي

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

le mansfrance.kgm

Árabe

لومانfrance. kgm

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

bar le ducfrance.kgm

Árabe

بار لو دوكfrance. kgm

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

lokale seriële printer

Árabe

طابعة تسلسلية محلية

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

seriële fax/modemprinterunknown protocol

Árabe

طابعة الفاكس/ المودم التسلسليةunknown protocol

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

supprime moa toi j ai pas le temp moi merci

Árabe

tradection googel

Última atualização: 2012-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

le-puy-en-velaycity in hautes alpes france

Árabe

city in hautes alpes france

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

selecteer het apparaat waar uw seriële fax/modem op aangesloten is.

Árabe

اختر الجهاز المربوط على الفاكس/ مودم الخاص بك.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

zeg: de waarheid is gekomen; de le ugen is verdwenen en zal niet meer terugkeeren.

Árabe

« قل جاء الحق » الإسلام « وما يبدئ الباطل » الكفر « وما يعيد » أي لم يبق له أثر .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

op 28 september 2012 publiceerde de belgische krant le soir een interview met martin buxant , journalist en auteur van het boek koning zonder land.

Árabe

في 28 سبتمبر/ أيلول 2012، أجرت صحيفة لوسوار البلجيكية حواراً مع مارتين بوكسنت، صحافي ومؤلف كتاب "بلجيكا، ملك بدون بلاد".

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

er kan jullie geen schade berokkend worden door degene die dwaalt , wanneer jullie de leiding volgen . tot allah is de terugkeer van jullie allen en hij zal jullie vertellen wat jullie plachten le doen .

Árabe

( يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم ) أي احفظوها وقوموا بصلاحها ( لا يضركم من ضل إذا اهتديتم ) قيل المراد لا يضركم من ضل من أهل الكتاب وقيل المراد غيرهم لحديث أبي ثعلبة الخشني : سألت عنها رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال : " " إئتمروا بالمعروف وتناهوا عن المنكر حتى إذا رأيت شحا مطاعا ودنيا مؤثرة وإعجاب كل ذي رأي برأيه فعليك نفسك " " رواه الحاكم وغيره ( إلى الله مرجعكم جميعا فينبئكم بما كنتم تعملون ) فيجازيكم به .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

en de gescheiden vrouwen moeten voor zichzelf een wachttijd ( ' iddah ) van drie maandelijkse perioden ( maandstonden ) in acht nemen . en het is hen niet toegestaan le verbergen wat allah in hun schoten heeft geschapen , als jullie geloven in allah en in de laatste dag .

Árabe

« والمطلقات يتربصن » أي لينتظرن « بأنفسهن » عن النكاح « ثلاثة قروءٍ » تمضي من حين الطلاق ، جمع قرء بفتح القاف وهو الطهر أو الحيض قولان وهذا في المدخول بهن أما غيرهن فلا عدة عليهن لقوله : « فما لكم عليهن من عدة » وفي غير الآيسة والصغيرة فعدتهن ثلاثة أشهر والحوامل فعدتهن أن يضعن حملهن كما في سورة الطلاق والإماء فعدتهن قَرءان بالسُّنة « ولا يحل لهن أن يكتمن ما خلق الله في أرحامهن » من الولد والحيض « إن كنّ يؤمن بالله واليوم الآخر وبعولتهن » أزواجهن « أحق بردهن » بمراجعتهن ولو أبين « في ذلك » أي في زمن التربص « إن أرادوا إصلاحا » بينهما لإضرار المرأة وهو تحريض على قصده لا شرط لجواز الرجعة وهذا في الطلاق الرجعي وأحق لا تفضيل فيه إذ لا حق لغيرهم في نكاحهن في العدة « ولهن » على الأزواج « مثل الذي » لهم « عليهن » من الحقوق « بالمعروف » شرعا من حسن العشرة وترك الضرار ونحو ذلك « وللرجال عليهن درجة » فضيلة في الحق من وجوب طاعتهن لهم لما ساقوه من المهر والانفاق « والله عزيز » في ملكه « حكيم » فيما دبره لخلقه .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,705,165 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK