Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en er zijn mensen die zonder kennis , zonder leidraad en zonder verlichtend boek over god twisten .
« ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى » معه « ولا كتاب منير » له نور معه .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en er zijn er onder de mensen die over allah redetwisten , zonder kennis , zonder leiding en zonder verlichtend boek .
« ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى » معه « ولا كتاب منير » له نور معه .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hij heeft zijn gunsten voor jullie vervolmaakt , zichtbaar en onzichtbaar . en er zijn er onder de mensen die over allah redetwisten zonder kennis , zonder leiding en zonder verlichtend boek .
« ألم تروْا » تعلموا يا مخاطبين « أن الله سخَّر لكم ما في السموات » من الشمس والقمر والنجوم لتنتفعوا بها « وما في الأرض » من الثمار والأنهار والدواب « وأسبغ » أوسع وأتمَّ « عليكم نعمه ظاهرةً » وهي حسن الصورة وتسوية الأعضاء وغير ذلك « وباطنةً » هي المعرفة وغيرها « ومن الناس » أي أهل مكة « من يجادل في الله بغير علم ولا هدىً » من رسول « ولا كتاب منير » أنزله الله ، بل بالتقليد .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en het teken van de nacht hebben wij donker gemaakt en het teken van de dag hebben wij verlichtend gemaakt opdat jullie de gunst van jullie heer zoeken en opdat jullie de jaartelling en de berekening ervan kennen . en alle zaken hebben wij met een duidelijke uitleg uiteengezet .
« وجعلنا الليل والنهار آيتين » دالتين على قدرتنا « فمحونا آية الليل » طمسنا نورها بالظلام لتسكنوا فيه والإضافة للبيان « وجعلنا آية النهار مبصرة » أي مبصرا فيها بالضوء « لتبتغوا » فيه « فضلاً من ربكم » بالكسب « ولتعلموا » بهما « عدد السنين والحساب » للأوقات « وكل شيء » يحتاج إليه « فصلناه تفصيلاً » بيناه تبيينا .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toont een schijnwerper die over een zwart scherm beweegt, daarbij het onderliggende bureaublad (of een afbeelding) verlichtend bij het passeren. in 1999 geschreven door rick schultz en jamie zawinski.
الرسومات a a أسود شاشة سطح المكتب الإيطالية كتب أداء ريك شولز.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hebben jullie niet gezien dat god voor jullie wat er in de hemelen en wat er op de aarde is dienstbaar heeft gemaakt en dat hij zijn weldaden aan jullie uiterlijk en innerlijk vervolmaakt ? er zijn mensen die zonder kennis , zonder leidraad en zonder verlichtend boek over god twisten .
« ألم تروْا » تعلموا يا مخاطبين « أن الله سخَّر لكم ما في السموات » من الشمس والقمر والنجوم لتنتفعوا بها « وما في الأرض » من الثمار والأنهار والدواب « وأسبغ » أوسع وأتمَّ « عليكم نعمه ظاهرةً » وهي حسن الصورة وتسوية الأعضاء وغير ذلك « وباطنةً » هي المعرفة وغيرها « ومن الناس » أي أهل مكة « من يجادل في الله بغير علم ولا هدىً » من رسول « ولا كتاب منير » أنزله الله ، بل بالتقليد .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: