Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a ctbt hatályba léptetése érezhetően új lendületet vett.
derzeit ist eine neue dynamik beim einsatz für das inkrafttreten des ctbt zu spüren.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a bejelentési eljáráshoz kapcsolódó költségek nem csökkennének érezhetően.
die mit dem meldeverfahren verbundenen kosten würden nicht spürbar sinken.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ígykomolytöbbletkiadásoknélkülcsökkenne azeurópai épületekenergiafelhasználása, mígezzelpárhuzamosan érezhetően növekedne a felhasználókkomfortérzete.
diese maßnahmen die sich an die gesamtheit aller energieverbraucher richten sind ein wesentlicher bestandteil der strategie der eu zur erfüllung der im kyotoprotokoll eingegangenen verpflichtungen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a vállalatvezetők bérének ténylegesen és érezhetően tükröznie kell a teljesítményt,
leistung sollte sich in der vergütung von managern,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pillér intézkedéseire szánt pénzügyi eszközöket 2013 után érezhetően emeljék meg.
säule nach 2013 spürbar aufgestockt werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a biztonsági helyzet romlása miatt a turisztikai ágazat érezhetően visszaesett.
die verschlechterung der sicherheitslage führte zu deutlichen einbußen in der tourismusbranche.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ezek a költségek a gmo nagy területen történő elvetésénél a mezőgazdaságban érezhetően megnövekedhetnek.
diese kosten würden sich bei großflächigem einsatz von gvo in der landwirtschaft deutlich erhöhen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
más országoknak azonban érezhetően hasznára vált, hogy teljesen új infrastruktúrát kellett kialakítaniuk.
eine reihe anderer länder hingegen scheint von der tatsache, dass sie völlig neue infrastrukturen aufbauen mussten, profitiert zu haben.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a hivatalos vizsgálati eljárás megindítása után belgium érezhetően módosított a helyzettel kapcsolatos álláspontján.
nach einleitung des verfahrens hat belgien seine darstellung des sachverhalts erheblich geändert.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a szociális biztonságra és a szociális szolgáltatásokra irányuló megfelelő beruházások érezhetően javítanának a helyzeten.1
geeignete investitionen in soziale sicherheit und soziale dienstleistungen würden dem spürbar abhelfen1."
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
először is fontos megegyezni, hogy a jelen eljárás során a bizottság érezhetően árnyalta a kézi lőfegyverek és
erstens ist darauf hinzuweisen, dass sich der standpunkt der kommission zu dem zusammenhang, den sie zwischen der
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a hatás érezhetően pozitív lenne a munkaerőpiacra történő újra beilleszkedés támogatását és a társfinanszírozott intézkedések hatékonyságát illetően.
die auswirkungen wären hinsichtlich der wiedereingliederung in das erwerbsleben und der wirksamkeit der kofinanzierten maßnahmen eindeutig positiv.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a bíróság e tekintetben úgy ítéli meg, hogy az olasz kitoloncolási eljárás érezhetően különbözik az ezen irányelvben bevezetett eljárástól.
insoweit ist der gerichtshof der auffassung, dass sich das italienische abschiebungsverfahren erheblich von dem verfahren nach der richtlinie unterscheidet.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a horvátországgal szemben bevezetett intézkedések hatályon kívül helyezése esetén valószínűleg nem fog érezhetően növekedni a horvátországból érkező behozatal mennyisége.
es ist nicht klar vorauszusehen, daß sich die einfuhren aus kroatien bei auslaufen der für sie geltenden maßnahmen erhöhen werden.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a közösség termelési régióiban az árak érezhetően magasabbak az előző évek megfelelő időszakaiban ismert áraknál, és viszonylag magas szinten is maradnak.
die preise in den erzeugungsgebieten der gemeinschaft liegen erheblich über den im entsprechenden zeitraum der vorjahre festgestellten preisen und halten sich auf einem relativ hohen niveau.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
az unió rendelkezik a világ legkiterjedtebb szabadkereskedelmi megállapodás rendszerével, jelenleg az jelent kihívást, hogy ez mindenki számára érezhetően előnyössé váljon.
die eu hat weltweit das breiteste spektrum von fha abgeschlossen; es kommt nun darauf an, sicherzustellen, dass sich durch diese abkommen für alle etwas ändert.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a bővítés következtében érezhetően megnőtt azon személyek száma, akik jelenleg a 27 tagú eu több mint 15%-os munkanélküliségi rátával rendelkező régióiban élnek.
die anzahl der personen, die heute in der eu 27 in regionen mit einer arbeitslosenrate von mehr als 15% leben, ist mit den erweiterungsschritten merklich gestiegen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6.5 e tekintetben az egszb meg van győződve arról, hogy a nem uniós országok felé történő nyitás érezhetően erősíteni fogja az európai unió politikájának nemzetközi dimenzióját.
6.5 in diesem zusammenhang ist der ewsa überzeugt davon, dass die Öffnung gegenüber drittländern einen wichtigen beitrag zur auswärtigen dimension der politik der europäischen union darstellen wird.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
az egszb elvárja, hogy érezhetően csökkenjenek az adminisztrációval és szervezéssel járó terhek, és fontosnak tartja, hogy a tagállamok elegendő mozgásteret kapjanak prioritásaik és sajátosságaik figyelembevételére.
der ewsa erwartet eine deutliche verringerung des verwaltungs- und organisationsaufwandes; den mitgliedstaaten soll ausreichend spielraum für ihre prioritäten und besonderheiten eingeräumt werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a magánszektor fogyasztása 0,2%- kal esett vissza az előző negyedévhez viszonyítva, a beruházások szintén érezhetően, 1,2%- kal csökkentek.
im vergleich zum vorquartal verringerten sich die privaten konsumausgaben um 0,2%, und bei den investitionen war mit einem rückgang in höhe von 1,2% eine spürbare abschwächung zu verzeichnen.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 4
Qualidade: