Você procurou por: eszközátruházásokra (Húngaro - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hungarian

German

Informações

Hungarian

eszközátruházásokra

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Alemão

Informações

Húngaro

a 4., 5. és 6. cikk rendelkezéseit kell alkalmazni a eszközátruházásokra.

Alemão

die artikel 4, 5 und 6 gelten entsprechend für die einbringung von unternehmensteilen.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

az eszközátruházásra alkalmazható szabályok 9. cikk a 4., 5. és 6. cikk rendelkezéseit kell alkalmazni az eszközátruházásokra.

Alemão

regeln für die einbringung von unternehmensteilen artikel 9 die artikel 4, 5 und 6 gelten entsprechend für die einbringung von unternehmensteilen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

az olasz jogrendszerben rendszerint az új gazdasági egységek létrehozására, vagy a különböző gazdasági egységek közötti eszközátruházásokra vonatkoznak átruházási adók.

Alemão

nach italienischem recht fallen bei der errichtung neuer wirtschaftlicher einheiten sowie bei der Übertragung von kapitalanteilen zwischen verschiedenen wirtschaftlichen einheiten gewöhnlich vermögensübertragungssteuern an.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

minden egyes tagállamban alkalmazni kell ezen irányelvet az olyan egyesülésekre, szétválásokra, eszközátruházásokra és részesedéscserékre, amelyekben egy vagy több tagállam társaságai érintettek.

Alemão

jeder mitgliedstaat wendet diese richtlinie auf fusionen, spaltungen, die einbringung von unternehmensteilen und den austausch von anteilen an, wenn daran gesellschaften aus zwei oder mehr mitgliedstaaten beteiligt sind.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

1. cikk minden egyes tagállamban alkalmazni kell ezen irányelvet az olyan egyesülésekre, szétválásokra, eszközátruházásokra és részesedéscserékre, amelyekben egy vagy több tagállam társaságai érintettek.

Alemão

allgemeine vorschriften artikel 1 jeder mitgliedstaat wendet diese richtlinie auf fusionen, spaltungen, die einbringung von unternehmensteilen und den austausch von anteilen an, wenn daran gesellschaften aus zwei oder mehr mitgliedstaaten beteiligt sind.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a eszközátruházásra alkalmazható szabályok

Alemão

regeln für die einbringung von unternehmensteilen

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,719,658,564 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK