Você procurou por: májrendellenességek (Húngaro - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hungarian

German

Informações

Hungarian

májrendellenességek

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Alemão

Informações

Húngaro

a bőr és szem sárgulása (más néven sárgaság), vagy egyéb májrendellenességek;

Alemão

gelbfärbung der haut und der augen (auch als gelbsucht bezeichnet) oder andere lebererkrankungen

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a súlyos alapbetegségekben szenvedő, az anidulafungin mellett egyidejűleg több gyógyszerrel is kezelt betegek egy részénél klinikailag jelentős májrendellenességek jelentkeztek.

Alemão

bei einigen patienten mit schweren grunderkrankungen, die anidulafungin zusammen mit verschiedenen anderen begleitmedikationen erhielten, kam es zu klinisch relevanten störungen der leberfunktion.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Húngaro

gyakran fordulnak elő májrendellenességek (a vérvizsgálatok által kimutatott emelkedett enzimszintek), ezek 10 beteg közül legfeljebb 1-et érinthetnek.

Alemão

probleme mit ihrer leber (in blutuntersuchungen nachweisbare anstiege von enzymen) sind häufig und können bis zu 1 von 10 behandelten betreffen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

közölje orvosával vagy gyógyszerészével a gyógyszer szedése előtt és alatt, ha • bármilyen allergiája van. • bármikor májbetegségben, sárgaságban (a bőr és a szemfehérje besárgulását okozó májrendellenesség) vagy hepatobiliáris (máj - és epehólyag -) megbetegedésben szenved vagy szenvedett. • veseproblémái vannak. • pajzsmirigy- problémái vannak. • jelentős mennyiségű alkoholt fogyaszt. • Ön vagy közeli családtagjai örökletes izom- rendellenességben szenvednek, illetve ha Önnek a „ sztatinok ” - nak vagy fibrátoknak nevezett koleszterin- csökkentő gyógyszerek alkalmazása során bármikor izommal kapcsolatos problémái voltak, vagy vannak. • megmagyarázhatatlan eredetű izomfájdalom, izom- érzékenység vagy izomgyengeség lép fel Önnél.

Alemão

fragen sie bei ihrem arzt oder apotheker vor und während der arzneimitteleinnahme nach, wenn: • sie allergien haben. • sie schon einmal eine lebererkrankung, gelbsucht (eine lebererkrankung mit gelbfärbung der haut und der weißen augenhaut) oder leber-/gallenwegs-erkrankungen hatten. • sie eine nierenerkrankung haben. • sie eine erkrankung der schilddrüse haben. • sie große mengen alkohol trinken. • sie oder ein eng verwandtes familienmitglied eine erbliche muskelerkrankung haben; oder wenn sie bereits einmal eine muskelerkrankung unter behandlung mit cholesterinsenkenden arzneimitteln, die man als statine bezeichnet, oder unter fibraten hatten. • sie unklare muskelschmerzen, empfindlichkeit oder schwäche der muskulatur bemerken.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,830,048 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK