Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
második alrovat: a kinyomtatott példányok teljes száma (a tételjegyzéket is beleértve),
zweites unterfeld: gesamtzahl der ausgedruckten exemplare (einschließlich liste der positionen)
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cikkében szereplő "kiviteli kísérőokmányt" és az ahhoz kapcsolódó tételjegyzéket szintén módosítani kell a 2454/93/egk rendelet 30a.
2454/93 sollten ebenfalls angepasst werden, um die daten nach anhang 30a der verordnung (ewg) nr.
Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mellékletében a biztonság fokozása érdekében előírt adatok felvétele céljából létre kell hozni az árutovábbítási kísérőokmány alternatív változatát ("árutovábbítási/biztonsági kísérőokmány") és az ahhoz kapcsolódó tételjegyzéket.
(2) zur erhöhung der sicherheit sollte eine alternative fassung des versandbegleitdokuments (das "versandbegleitdokument/sicherheit") und der damit verbundenen liste der warenpositionen erstellt werden, um die gemäß anhang 30a der verordnung (ewg) nr.
Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Értékpapírok tétel. ez a dimenzió azon tételekre utal, amelyeket az esa 95-tel összhangban a monetáris unió pénzügyi számláihoz( mufa) létrehozott tételjegyzékből vettek.
wertpapierposition: diese dimension bezieht sich auf die positionen, die der positionsliste entstammen, die für die finanzierungsrechnungen für die währungsunion( mufa) gemäß esvg 95 festgelegt wurde.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade: