Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tarkastuksen tulokset ilmoitetaan tarkastusta pyytäneille tulliviranomaisille mahdollisimman pian.
de tullmyndigheter som begärt kontrollen ska så snart som möjligt underrättas om resultatet av denna.
Última atualização: 2010-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tarkastuksen tulokset ilmoitetaan tarkastusta pyytäneille tulliviranomaisille niin pian kuin mahdollista.
de tullmyndigheter som begärt kontrollen skall så snart som möjligt underrättas om resultatet av denna.
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
edellä 1 kohdassa määrättyjen edellytysten täyttyminen osoitetaan tuojamaan tulliviranomaisille esittämällä
för att styrka att villkoren i punkt 1 har uppfyllts ska för tullmyndigheterna i importlandet uppvisas
Última atualização: 2010-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alkuperäselvitys on esitettävä tuojamaan tulliviranomaisille kyseisessä maassa sovellettavien menettelyjen mukaisesti.
ursprungsintyg ska uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet i enlighet med de förfaranden som gäller i det landet.
Última atualização: 2010-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alkuperäselvitys on annettava tai laadittava v osaston määräysten mukaisesti ja esitettävä tavanomaisella tavalla tuojamaan tulliviranomaisille.
ett ursprungsintyg ska utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning v och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet.
Última atualização: 2010-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alkuperäselvitys on voimassa neljä kuukautta siitä päivästä, jona se on annettu viejämaassa, ja se on esitettävä mainitun ajan kuluessa tuojamaan tulliviranomaisille.
ett ursprungsintyg ska gälla i fyra månader från och med dagen för utfärdandet i exportlandet och ska uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet inom den tiden.
Última atualização: 2010-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
edellä 2 kohdassa mainituille yrityksille määritetyn yksilöllisen polkumyyntitullin soveltaminen edellyttää, että jäsenvaltioiden tulliviranomaisille esitetään pätevä kauppalasku, joka täyttää liitteessä esitetyt vaatimukset.
de individuella tullsatserna för respektive företag i enlighet med punkt 2 ska tillämpas på villkor att det för medlemsstaternas tullmyndigheter uppvisas en giltig faktura som uppfyller kraven i bilagan.
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jos d-viinihapon tuontimäärät ja/tai -hinnat poikkeavat jossakin jäsenvaltiossa tavanomaisesta suuntauksesta, komissio ilmoittaa asiasta välittömästi tulliviranomaisille.
hvis mængderne og/eller priserne ved import af d-vinsyre til medlemsstaterne afviger fra den normale tendens, vil kommissionen straks advare de pågældende toldmyndigheder.
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
näitä erityissäännöksiä sovelletaan vain yrityksiin, joiden osalta otetaan käyttöön yksilöllinen tulli, ja niiden yhteydessä jäsenvaltioiden tulliviranomaisille on esitettävä pätevä kauppalasku, joka täyttää liitteessä esitetyt vaatimukset.
de särskilda åtgärderna, som bara gäller företag för vilka en individuell tullsats har införts, innebär att en giltig faktura uppvisas för tullmyndigheterna i medlemsstaterna i enlighet med kraven i bilagan till denna förordning.
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jos tuojan pyynnöstä harmonoidun järjestelmän xvi ja xvii jaksoon tai nimikkeisiin 7308 ja 9406 kuuluva harmonoidun järjestelmän yleisessä tulkintasäännössä 2 a tarkoitettu osiin purettu tai kokoamaton tuote tuodaan maahan osalähetyksinä tuojavaltion tulliviranomaisten määräämin edellytyksin, tulliviranomaisille esitetään tällaisesta tuotteesta yksi alkuperäselvitys ensimmäistä osalähetystä tuotaessa.
om isärtagna eller icke hopsatta produkter enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 2 a i harmoniserade systemet som klassificeras enligt avdelningarna xvi och xvii eller nummer 7308 eller 9406 i harmoniserade systemet, importeras i delleveranser på begäran av importören och på de villkor som fastställts av importlandets tullmyndigheter, ska ett enda ursprungsintyg för dessa produkter uppvisas för tullmyndigheterna vid import av den första delleveransen.
Última atualização: 2010-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sovellettaessa 1 kohdan määräyksiä tuojamaan tulliviranomaiset palauttavat viejämaan tulliviranomaisille eur.1-tavaratodistuksen ja kauppalaskun, jos se on esitetty, kauppalaskuilmoituksen tai näiden asiakirjojen jäljennökset ja esittävät tarvittaessa syyt tarkastuspyyntöön.
vid tillämpning av punkt 1 ska importlandets tullmyndigheter återsända varucertifikat eur.1 och fakturan, om den lämnats in, eller fakturadeklarationen eller en kopia av dessa handlingar till exportlandets tullmyndigheter och vid behov ange skälen för begäran om kontroll.
Última atualização: 2010-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alkuperäselvitysten jälkitarkastus suoritetaan pistokokein tai aina kun tuojamaan tulliviranomaisilla on perusteltua aihetta epäillä tällaisten asiakirjojen aitoutta, tuotteiden alkuperäasemaa tai muiden tässä pöytäkirjassa määrättyjen vaatimusten täyttymistä.
efterkontroll av ursprungsintyg ska göras stickprovsvis eller när importlandets tullmyndigheter har rimliga tvivel beträffande handlingarnas äkthet, de berörda produkternas ursprungsstatus eller uppfyllandet av övriga villkor i detta protokoll.
Última atualização: 2010-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: