A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a valós világbeli gazdálkodási/korlátozási/szabályozási övezet azonosítására használt földrajzi név.
nombre geográfico utilizado para identificar la zona sujeta a ordenación, a restricciones o reglamentaciones en el mundo real.
a köznévvé vált nevek nem élvezhetnek oltalmat eredetmegjelölésként vagy földrajzi jelzésként.
las denominaciones que hayan pasado a ser genéricas no podrán protegerse como denominaciones de origen o indicaciones geográficas.
Írja le a program végrehajtásának helyéül szolgáló területek közigazgatási és földrajzi nevét és elnevezését, közigazgatási határait és felületét.
indíquense el nombre y la denominación, las fronteras administrativas y la superficie de las áreas administrativas y geográficas en las que debe aplicarse el programa.
a bizottság létrehozza és naprakésszé teszi az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és az oltalom alatt álló földrajzi nevek nyilvános hozzáférésű elektronikus nyilvántartását.
la comisión creará y llevará un registro electrónico de las denominaciones de origen protegidas y las indicaciones geográficas protegidas de los vinos que deberá ser accesible al público.
(4) a meghatározott termőhely neve és az (1) bekezdésben említett földrajzi egység neve nem adható
4. los nombres de una región determinada y de una unidad geográfica contemplados en el apartado 1 no podrán asignarse a: