Você procurou por: rendszerüzemeltetőknek (Húngaro - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hungarian

French

Informações

Hungarian

rendszerüzemeltetőknek

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Francês

Informações

Húngaro

a rendszerüzemeltetőknek mint vállalkozásoknak átlátható módon kell együttműködést folytatniuk egymással.

Francês

en tant qu’entreprises, les gestionnaires de réseau de transport doivent faire preuve de transparence quant à leur mode de coopération.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a rendszerüzemeltetőknek egy meghatározott ideig biztosítaniuk kell, hogy az illetékes hatóságok ezekhez az információkhoz hozzáférjenek.

Francês

les gestionnaires de réseau devraient tenir ces informations à la disposition des autorités compétentes pendant une période déterminée.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a tagállamoknak ezenkívül villamosenergia-piacaik integrálására kellene törekedniük, a rendszerüzemeltetőknek pedig több tagállamot is el kellene látniuk.

Francês

par ailleurs, il conviendrait que les États membres s'efforcent d'intégrer leurs marchés de l'électricité et que les gestionnaires des réseaux desservent plusieurs États membres.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a beruházási terv felülvizsgálata nem csorbítja az átviteli/szállítási rendszerüzemeltetőknek a műszaki hibákért viselt, a nemzeti jogban megállapított felelősségét.

Francês

l’examen du plan d’investissement est sans préjudice de la responsabilité des gestionnaires de réseau de transport pour les défaillances techniques au sens du droit national.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

(15) az átviteli és elosztási rendszerüzemeltetőknek megfelelő és stabil keretszabályokra van szükségük a beruházásokhoz, valamint a hálózatok karbantartásához és felújításához.

Francês

(15) les gestionnaires de réseau de transport et de distribution ont besoin d’un cadre réglementaire approprié et stable pour leurs décisions en matière d’investissement ainsi que pour l’entretien et le renouvellement des réseaux.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

(2) a szállítási rendszerüzemeltetőknek olyan, megkülönböztetésmentes és átlátható kapacitás-allokációs mechanizmusokat kell alkalmazniuk és közzétenniük, amelyek:

Francês

2. les gestionnaires de réseau de transport mettent en œuvre et publient des mécanismes non discriminatoires et transparents d'attribution des capacités qui:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Húngaro

(i) az átviteli hálózatok tényleges szétválasztása; (ii) a szabályozó hatóságok hatáskörének és függetlenségének megerősítése; (iii) a szabályozó hatóságok közötti együttműködés és (iv) az átviteli rendszerüzemeltetők közötti együttműködés.

Francês

elle porte en particulier sur: i) une séparation effective des réseaux de transport; ii) un renforcement des compétences et de l’indépendance des régulateurs; iii) la coopération entre les régulateurs; iv) la coordination entre gestionnaires de réseau de transport.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,719,629,350 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK