Você procurou por: velkojen (Húngaro - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hungarian

French

Informações

Hungarian

velkojen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Francês

Informações

Húngaro

taulukkoon on merkitty operaattorille siirrettyjen velkojen nimellisarvo.

Francês

le tableau indique la valeur nominale des obligations transférées à l'opérateur.

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

[] vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelman mukainen velkojen suunniteltu takaisinmaksupäivä.

Francês

[] date de remboursement prévu des créances, conformément aux hypothèses du plan de restructuration de 2009.

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

a) julkisoikeudellisten velkojen uudelleenjärjestely 5a lukuun perustuvan menettelyn mukaisesti

Francês

a) restructuration des dettes à l'égard d'organismes publics conformément à la procédure du chapitre 5a

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

tonttiin liittyvä kiinnitys on nyt telakan maksamattomien julkisoikeudellisten velkojen vakuutena.

Francês

le terrain est actuellement grevé d'une hypothèque constituant la sûreté de dettes contractées par le chantier naval auprès de créanciers publics.

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

puolan viranomaisten mukaan operaattorille siirrettiin myös omaisuutta vähintään 45 prosenttia velkojen nimellisarvosta.

Francês

selon les autorités polonaises, des éléments d'actifs dont la valeur représentait au moins 45 % de la valeur nominale des obligations ont également été transférés à l'opérateur.

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

telakalle myönnettävä tuki olisi katsottava toimintatueksi velkojen uudelleenjärjestelyä ja telakan toiminnan jatkamista varten.

Francês

l'aide accordée au chantier naval devait être considérée comme une aide au fonctionnement soutenant la restructuration des dettes et la continuité de l'activité.

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

(201) vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelman mukaan maksamattomien julkisoikeudellisten velkojen kokonaismäärä on 63013631 zlotya.

Francês

(201) le plan de restructuration de 2009 fait état de créances à l'égard d'organismes publics non exécutées d'un montant total de 63013631 pln.

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

[21] valtionyritys, joka huolehtii julkisoikeudellisten velkojen uudelleenjärjestelystä 5a lukuun perustuvan menettelyn mukaisesti.

Francês

[21] société publique procédant à la restructuration des dettes à l'égard d'organismes publics conformément à la procédure du chapitre 5a.

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

(74) puolan viranomaiset eivät esittäneet lisähuomautuksia julkisoikeudellisten velkojen uudelleenjärjestelystä 5a lukuun perustuvan menettelyn nojalla.

Francês

(74) en ce qui concerne la restructuration des dettes à l'égard d'organismes publics conformément à la procédure du chapitre 5a, la pologne n'a présenté aucun argument supplémentaire.

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

[22] puolan viranomaisten mukaan tuen osuus on näin ollen 68,4 prosenttia operaattorille siirrettyjen velkojen nimellisarvosta.

Francês

la pologne est d'avis que l'élément d'aide s'élève donc à 68,4 % de la valeur nominale des obligations transférées à l'opérateur.

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

puolan viranomaisten esittämistä tiedoista ei käy ilmi, että julkisoikeudelliset velkojat olisivat millään tavoin pyrkineet edistämään gdańskin telakan velkojen perintää, esimerkiksi saatavien pakkoperinnän tai konkurssilainsäädännön avulla.

Francês

dans les renseignements qu'elles ont communiqués, il n'est fait mention d'aucune mesure prise par les créanciers publics pour faire exécuter les créances du chantier naval de gdansk à leur égard, ni par voie de récupération, ni sur la base des dispositions en matière de faillite.

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

1 tätä standardia on sovellettava yhteisyritysosuuksien kirjanpitokäsittelyyn sekä yhteisyrityksen varojen, velkojen, tuottojen ja kulujen esittämiseen yhteisyrityksen osapuolen ja sijoittajan tilinpäätöksissä riippumatta rakenteesta tai muodosta, jossa yhteisyrityksen toiminta tapahtuu.

Francês

1 la présente norme doit être appliquée à la comptabilisation des participations dans des coentreprises et à la présentation des actifs, passifs, produits et charges de coentreprises dans les états financiers de coentrepreneurs et d'investisseurs, quelles que soient les structures ou les formes selon lesquelles sont menées les activités de la coentreprise.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

tämä osoittaa, että vuodesta 2004 kertyneiden julkisoikeudellisten velkojen maksamista lykättiin käytännössä rajoittamattomaksi tai määräämättömäksi ajaksi, että niitä maksettiin vain satunnaisesti telakan kassavirran suuruudesta riippuen ja että niiden maksaminen takaisin kokonaisuudessaan on nyt mahdollista ainoastaan uuden valtiontuen ansiosta.

Francês

il en découle donc que, dans la pratique, les dettes à l'égard d'organismes publics accumulées depuis 2004 étaient reportées pendant une période illimitée ou non spécifiée, n'étaient remboursées qu'occasionnellement, en fonction des flux de trésorerie du chantier naval, et que leur règlement intégral n'est aujourd'hui possible que grâce à l'octroi par l'État d'une aide supplémentaire.

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

sen sijaan puolan viranomaisten 9 päivänä tammikuuta 2008 päivätyssä kirjeessä toimittamien tietojen mukaan gdańskin telakan julkisoikeudellisten velkojen kokonaismäärä oli tuolloin 90245096,76 zlotya (korot mukaan lukien).

Francês

toutefois, selon les renseignements communiqués par les autorités polonaises dans leur lettre du 9 janvier 2008, les dettes à l'égard d'organismes publics cumulées du chantier naval de gdansk s'élevaient à cette date à 90245096,76 pln (intérêts compris).

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

jos velkojat kuitenkin toimivat tällä tavoin, kyseiset velat eivät enää kuulu 5a lukuun perustuvan menettelyn piiriin kaikkine siihen liittyvine etuineen, joita ovat mahdollisuus saada arp:n myöntämää lainaa, keskeyttää vireillä olevat täytäntöönpanomenettelyt, vapautua konkurssimenettelystä ja mitätöidä erääntyneistä maksuista kertyvät korot.

Francês

néanmoins, en procédant de la sorte, ces créances ne sont plus couvertes par la procédure du chapitre 5a, perdant ainsi tous les avantages qui y sont attachés: possibilité d'obtenir un prêt de l'arp, suspension des procédures d'exécution en cours, suspension de la procédure de faillite et non-prise en compte des intérêts échus.

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,731,273 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK