Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
az olasz hatóságok mindenekelőtt a támogatásnyújtásról szóló határozat néhány kivonatát továbbították a bizottságnak.
Οι ιταλικές αρχές παρέσχον καταρχάς στην Επιτροπή ορισμένα αποσπάσματα των αποφάσεων χορήγησης της ενίσχυσης.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
olaszország szerint a támogatásnyújtásról szóló határozatokban megjelölt határidőn belül eleget kell tenni a visszafizetésnek.
Σύμφωνα με την Ιταλία, οι επιστροφές έπρεπε να λάβουν χώρα κατά τους καθορισθέντες στις αποφάσεις χορήγησης της ενίσχυσης χρόνους.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a támogatásnyújtásról szóló utolsó határozatban meghatározták az atr72 részére nyújtott különféle támogatások végleges feltételeit.
Στην τελευταία απόφαση χορήγησης των ενισχύσεων ορίστηκαν οι οριστικοί όροι για τις διάφορες ενισχύσεις υπέρ του atr72.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
más esetekben az a tartozás egyenlegének visszafizetését a támogatásnyújtásról szóló határozatokban rögzített tervhez képest korábban kell megkezdeni.
Σε άλλες περιπτώσεις, η επιστροφή του υπολοίπου του χρέους θα καταβληθεί νωρίτερα σε σχέση με το αρχικό πρόγραμμα που προβλεπόταν στις αποφάσεις χορήγησης της ενίσχυσης.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a visszafizetésekkel kapcsolatban olaszország elismerte, hogy néhány esetben előfordultak késések, de hozzátette, hogy a visszafizetéseket a támogatásnyújtásról szóló határozatokban foglalt tervekben rögzítik.
Όσον αφορά τις επιστροφές, η Ιταλία αναγνώρισε ότι σε περιορισμένο αριθμό υποθέσεων υπήρξαν καθυστερήσεις, αλλά προσέθεσε ότι οι επιστροφές καθορίζονται στα προγράμματα που καθορίζονται στις αποφάσεις χορήγησης ενίσχυσης.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
%quot%mindazonáltal a mezőgazdasági átváltási árfolyamok 1996. június 30. előtti észlelhető csökkenése esetén a támogatásnyújtás engedélyezése iránti kérelmet legkésőbb 1997. június 30-ig kell benyújtani.%quot%
«Εντούτοις, για τις αισθητές πτώσεις της γεωργικής ισοτιμίας που επήλθαν μετά τις 30 Ιουνίου 1996 η αίτηση έγκρισης για τη χορήγηση ενίσχυσης πρέπει να υποβληθεί το αργότερο στις 30 Ιουνίου 1997.»
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: