Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
huck, csak addig várj, míg odaérünk!
"huck, you just wait till we get in there.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a bondenza csak addig gyógyítja a
continuing to use bondenza to get the most benefit from the treatment it is important to continue receiving the injections every 3 months for as long as your doctor prescribes it for you.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
a gyógyszer csak addig hat, ameddig Ön alkalmazza.
it will only be effective as long as you are using it.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ezt csak addig lehet kihúzni, ameddig a nyíl jelöli a
it can only be pulled out as far as the mark (flat arrow) indicating the
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
csak addig alkalmazandó, amíg ez a csatlakozó állam tagállammá válik.
applicable only until this acceding state becomes a member state.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a berendezés csak addig üzemel, amíg arra a motorindításhoz szükség van;
the device does not function beyond the requirements of engine starting;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
32 elleni védőhatás csak addig tart, amíg a tamiflu- t adagolják.
30 tamiflu is administered.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
az adagológomb csak addig húzható ki, ahány egység az inzulintartályban maradt.
the injection button only goes out as far as the amount of insulin that is left in the reservoir.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
az influenza elleni védhatás csak addig tart, amíg a tamiflu-t adagolják.
the protection against influenza lasts only as long as tamiflu is administered.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
a buborékfóliát csak addig tépje fel, ameddig a pradaxa kapszula kivételéhez szükséges.
• the hard capsules should be taken out of the blister card by peeling off the backing foil. • the hard capsules should not be pushed through the blister foil. • the blister foil should only be peeled off, when a hard capsule is required.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
az említett engedély csak addig érvényes, amíg a fent említett feltételek bizonyítottan teljesülnek.
such authorization shall be valid only as long as the abovementioned conditions are shown to be satisfied.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
figyelem, az adagoló gomb csak addig húzható ki, ahány egység az inzulintartályban maradt.
note that the injection button only goes out as far as the amount of insulin that is left in the reservoir.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 6
Qualidade:
a kiegyenlítő vám csak addig maradhat hatályban, ameddig az szükséges a kárt okozó támogatás ellentételezésére.
a countervailing duty shall remain in force only as long as and to the extent necessary to counteract subsidization which is causing injury.
mivel ebből következően az okmány csak addig lehet érvényes, amíg a behozatali szabályok változatlanok;
whereas the document must therefore be valid only during such period as the import rules remain unchanged;
az okmány ezért csak addig érvényes, ameddig az importszabályozás változatlan, és érvényessége kiterjed az egész közösségre.
the document should therefore be valid only as long as the import rules remain unchanged; it should be valid throughout the community.
2.6.1 az európai szociális modell csak addig marad fenn, amíg élvezi az európai unió polgárainak támogatását.
2.6.1 the european social model will persist, and survive, only as long as it is supported by the citizens of the union.