Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tässä yhteenvedossa esitetään tuote-eritelmän pääkohdat tiedotustarkoituksessa.
this summary sets out the main elements of the product specification for information purposes.
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eritelmän pääkohtia koskeva yhteenveto on tämän asetuksen liitteessä ii.
a summary of the main points of the specification is given in annex ii to this regulation.
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yhteenveto, joka sisältää eritelmän tärkeimmät kohdat, on tämän asetuksen liitteessä ii.
a summary, containing the main elements of the specifications, is presented in annex ii to this regulation.
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tuotannon, pakkaamisen ja paloittelun on tapahduttava eritelmän kohdassa 7 mainitun valvontaelimen valvonnassa ja ainoastaan eritelmän kohdassa 3 mainitulla tuotantoalueella, jotta voidaan varmistaa valvonta ja jäljitettävyys sekä tuotteen laatuominaisuuksien muuttumattomuus.
production, packaging and slicing must be carried out under the supervision of the control body referred to in article 7 of the specification, exclusively in the production area defined in article 3 of the specification, in order to permit checks and ensure traceability and preserve the product's quality features.
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eritelmän mukaan germantas-juuston ja sen tuotantoalueen välinen yhteys perustuu erityiseen valmistusmenetelmään, joka antaa juustolle sen erityiset aistinvaraiset ominaisuudet, jotka erottavat sen muista juustoista.
the specification states that the link between the cheese "germantas" and its area is based on its specific method of production that confers it specific organoleptic characteristics that distinguish it from other cheeses.
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
litterarum- ja fragmentorum-kokoelmista löytyy renessanssiajalta peräisin olevia asiakirjoja, joista käy kiistatta ilmi salamin olemassaolo ja ennen muuta tuotteen merkittävä asema eritelmän mukaisella tuotantoalueella.
documents from the time of the renaissance that are included in the "litterarum" and the "fragmentorum" bear irrefutable testimony to the presence, but above all the importance, of "sausage" in the production area identified in the specification.
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
suurella joutokäyntinopeudella mitattu pakokaasujen hiilimonoksidipitoisuus tilavuusyksikköä kohti saa olla enintään 0,2 prosenttia, kun moottorin pyörimisnopeus on vähintään 2000 rpm ja lambda-arvo on 1 ± 0,03 tai valmistajan eritelmän mukainen.
at high idle speed, the carbon monoxide content by volume of the exhaust gases shall not exceed 0,2 %, with the engine speed being at least 2000 min-1 and lambda being 1 ± 0,03 or in accordance with the specifications of the manufacturer.
Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eritelmÄt
specifications
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: