Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tibetet júniusban újra megnyitották a turisták előtt.
tibet was reopened to tourists in mid-june.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a megállapodást az ensz new york-i székhelyén aláírásra megnyitották.
the agreement was opened for signing at the un in new york.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Így 1975-ben az esza-t a ruházati ipar előtt is megnyitották.
heading towards a common european community strategy
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egyes tagállamok rögtön megnyitották munkaerőpiacukat a nyolc tagállam munkavállalói előtt.
some member states opened up their labour markets straight away to the eu-8 workers from the very start.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a közös kutatóközpont tevékenységeit megnyitották a nyugat-balkáni tudósok előtt.
activities of the joint research centre have been opened to scientists from the western balkans.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kezdetben a tárgyalások nyilvánosak voltak, majd a nyilvánosság kizárásával folytatódtak, aztán újra megnyitották őket.
it was initially open to the public, then continued in camera, then was re-opened again to the public.
2005 szeptemberében az atomterrorizmus megelőzéséről szóló nemzetközi egyezményt (atomterrorizmus-egyezmény) megnyitották aláírásra.
in september 2005, the international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism (nuclear terrorism convention) was opened for signature.
egyes egt-államok, mint az egyesült királyság, németország, hollandia és olaszország már (részlegesen) megnyitották belföldi személyszállítási piacukat.
some of the eea states, such as the united kingdom, germany, the netherlands and italy, have already (partially) opened up their domestic passenger transport markets.