Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqfrontend/questionloader?question = efsa-q-2007-056
http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqfrontend/questionloader?question=efsa-q-2007-056
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
az efsa tudományos véleménye, közzétéve:2004. szeptember 24., az 1507 kukorica import és feldolgozás céljából történő forgalomba hozataláról;http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqfrontend/questionloader?question = efsa-q-2004-0112005. január 19., az 1507 kukorica termesztésre, takarmányként vagy ipari feldolgozásra történő forgalomba hozatalárólhttp://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqfrontend/questionloader?question = efsa-q-2004-0722005. január 19., az 1507 kukorica élelmiszer célú felhasználásra történő forgalomba hozatalárólhttp://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqfrontend/questionloader?question = efsa-q-2004-087
efsa opinions published on:24 september 2004 for the placing on the market of maize 1507 for import and processing;http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqfrontend/questionloader?question = efsa-q-2004-01119 january 2005 for the placing on the market of maize 1507 for import, feed and industrial processing and cultivation;http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqfrontend/questionloader?question = efsa-q-2004-07219 january 2005 for the placing on the market of maize 1507 for food use;http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqfrontend/questionloader?question = efsa-q-2004-087
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade: