Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
most a tengeri kereskedelmünket akarják tönkretenni.
now you want to ruin our maritime trade.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
emiatt nem kellene tönkretenni ezt a gátat !
it’s good for the wild plants in your meadow.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bárcsak nekem volna olyan gazdag ellenségem, aki így akar tönkretenni.
i wish some rich enemy 'ud try to vork my destruction in that 'ere vay.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Úgy tűnik azonban, hogy a liberálisok képviselőcsoportja megpróbálja tönkretenni ezt a megállapodást.
however, the liberal group appears to be trying to drive a coach and horses through this agreement.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a nemzeti légitársaságok versenyképességét nem szabad rövidlátó intézkedésekkel a fapados légitársaságok kárára tönkretenni.
competitiveness between national airlines should not be short-sightedly impaired to the cost of the cut-price carriers.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
elnök úr! a tonhalállomány kimerítésének elkerülése érdekében nem szükséges tönkretenni az ebből élő számos halászt.
mr president, in order to avoid the depletion of tuna stocks, we do not need to put an end to the many fishermen that depend upon them.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ez egy veszélyes vegyi anyag, amelyről tudjuk, hogy az aranymosók szét fogják szórni a természetben, és ami más országokban fogja tönkretenni a környezetet.
it is a hazardous chemical which we know will be dispersed in nature by gold washers and which will destroy the environment in other countries.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a mi munkásunk csak egyhez ért, leinni magát, mint a részeg disznó, és tönkretenni mindent, a mit csak a kezére ad az ember.
our labourers understand one thing only: to get drunk like swine, and when drunk to spoil everything you put into their hands.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
az egyesült királyságtól tanultam, hogy egy képviseleti demokráciában a nép nevében a parlament beszélhet, és nem hagyom az ukip által tönkretenni azt, amit az egyesült királyságtól tanultam.
it was the united kingdom which taught me that in a representative democracy, parliament can speak for the people, and i will not let ukip destroy what i have learned from the uk.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ezért ne öljük meg az olimpiai szellemet. ne tegyük tönkre, viszont próbáljuk meg tönkretenni a pekingi diktatúrát, és ha valami gyakorlatiasat akarunk tenni, hát akkor többé egyikünk se vegyen kínai árut.
so let us not kill the olympic spirit. let us not destroy it, but let us try to destroy the dictatorship in beijing and let all of us stop buying chinese if we want to do something practical.
Última atualização: 2014-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sokat hallok Írország politikusaitól arról, hogy szeretnék segíteni Észak-Írországot, meg együttműködni vele, így meg kell kérdeznem, hogy miért akarják a warrenpointi kikötőnket kiszorítani és tönkretenni.
i hear a lot from ireland’s politicians about wanting to help and cooperate with northern ireland, so have to ask why it is they are trying to supplant and destroy our port at warrenpoint.
Última atualização: 2014-05-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(az országhatáron belüli értékpapír-ügyletek lebonyolítására irányuló rendszerek mindazonáltal gyakran igen hatékony és költségkímélő megoldásokat kínálnak, amelyeket semmiféle konszolidációs kezdeményezés keretében nem szabad tönkretenni.)
(that said, the clearing and settlement arrangements in place for purely national securities transactions often provide effective and low-cost solutions that must not be ruined by any consolidation.)
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a klónozott bárányból, baromfiból, kecskéből vagy marhából készült termékek bevezetésével tönkretennénk az európai mezőgazdasági modellről kialakult képet, amely olyan nagy becsben tartja a környezet védelmét és az állatok jólétét.
if we introduce products derived from cloned sheep, poultry, goats or cattle, we shall destroy the image of the european agricultural model, which sets such great store by protection of the environment and the wellbeing of animals.
Última atualização: 2014-05-25
Frequência de uso: 3
Qualidade: