Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a zt 1979-es alapításakor mindkét ingatlan a zt tulajdonába került.
both properties came into the zt’s ownership when it was founded in 1979.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ől a vállalat részvényeinek 77,6 %-a az állam tulajdonába került.
from 1974, the state kept an ownership of 77,6 % of the shares in the company.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a palota újabb hozományként 100 évre a czartoryski család tulajdonába került.
as a result puławy remained in the hands of the czartoryski family for the next 100 years.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mielecki család kihalása után az ossolinski és morsztyn család tulajdonába került mielec.
the next owners of mielec were the ossolinski and morsztyn families.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a pótolt eszközök is megrendelő tulajdonába kerülnek.
replaced assets become property of the customer.
Última atualização: 2013-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
a vállalkozást 1999 áprilisában magánosították, ekkor részesedéseinek 80 %-át a német rousse beteiligungsgesellschaft mbh tulajdonába került.
the company was privatised in april 1999, when 80 % of its shares were sold to the german firm rousse beteiligungsgesellschaft mbh.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mielőtt az építési terület az ekb tulajdonába került volna, majna-frankfurt Önkormányzata megtisztította és átadásra előkészítette.
before it could hand over the site to the ecb, the city of frankfurt am main was responsible for clearing the site and preparing it for the handover.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
a pótlás okán beszerzett eszközök is megrendelő tulajdonába kerülnek.
assets purchased for replacement also become property of the customer.
Última atualização: 2013-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
további kettő haltáp-vállalatok tulajdonába került (amelyeknek igen el voltak adósodva) és jelenleg erőforrásaikat élik fel.
a further two have been taken over by feed companies (to whom they owed substantial debts) and are in the course of being run down.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
azonban a megállapodás anélkül járt le, hogy a fiac valaha is használatba vette volna a területet, vagy a tulajdonába került volna ez a föld.
however, the agreement expired without fiac ever making any use of it or acquiring a title for this land.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
biztonsági készletező vállalat tulajdonába kerülő vagy onnan kikerülő termékek;
goods transferred to or from the ownership of a buffer stock organization;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
johan maurits herceg halála, 1679 után az épület a maes család tulajdonába került, akik 1704-ben a holland kormányra ruházták át a házat.
after the death of prince john maurice in 1679, the house was owned by the maes family, who leased the house to the dutch government.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a pótlás okán beszerzett eszközök, alkatrészek, berendezések a megrendelő tulajdonába kerülnek.
tools, parts and equipment purchased for replacement will become property of the customer.
Última atualização: 2013-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a kisebbségi részvényesek kizárását (squeeze-out) követően a hre teljes egészében a németországi szövetségi köztársaság, illetve a soffin tulajdonába került.
after the squeeze-out of minority shareholders, hre was entirely owned by germany/soffin;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3.5.2.5 a vállalkozó (üzemeltető) kiemelten köteles a megrendelő tulajdonába került eszközöket a rendelkezéseknek és szabályozásoknak megfelelő műszaki állapotban tartani.
3.5.2.5 the contractor (operator) will, in particular, maintain the technical condition of the equipment, which become property of the customer, at adequate level in accordance with the rules and regulations.
Última atualização: 2013-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ennek következtében az érmék nem töltik be eredeti rendeltetésüket fizetőeszközként, hanem kizárólag gyűjtők tulajdonába kerülnek.
as a consequence, the coins are not serving their original purpose of a payment instrument but are solely kept as collectors » items.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
a precision capital sa – egy katari befektetői csoport – megszerezte a dexia bil 90 %-át, a fennmaradó 10 % pedig a luxemburgi állam tulajdonába került.
precision capital sa — a qatari investment group — was to acquire 90 % of dexia bil, and the remaining 10 % was to be acquired by the state of luxembourg.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
miután a national felvásárolta a cyrixet és a cyrix márkanév és védjegyek a via technologies tulajdonába kerültek, a magot a national semiconductor tovább fejlesztette és ebből alakult ki a geode processzorvonal, amely később az advanced micro devices tulajdonába került.
following the buyout of cyrix by national semiconductor and the sale of the cyrix name and trademarks to via technologies, the core was developed by national semiconductor into the geode line of processors, which was subsequently sold to advanced micro devices.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ha nem lehet megállapítani, hogy a felek milyen arányban vettek részt a tevékenységben, ezen ismeretek a felek közös tulajdonába kerülnek.
where their respective shares in the work cannot be determined, the parties shall co-own the knowledge;
Última atualização: 2017-03-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
mi értelme van bármilyen támogatásnak, ha az egyetlen megoldás a privatizáció, és a hajógyárak európai unión kívüli jogalanyok tulajdonába kerülnek?
what sense is there in granting any sort of assistance, if the only solution is privatisation, and the shipyards are to be owned by entities from outside the european union?
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: