Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
az értesítésben tájékoztatni kell az üzemben tartót, hogy válasznyomtatványt kell kitöltenie, ha a bírságot nem kívánja megfizetni.
the offence notification shall inform the holder that he must complete a reply form if he does not intend to pay the penalty.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a jogellenes cselekményről a gépjármű tulajdonosának küldött értesítés tartalmaz egy válasznyomtatványt, amelyen a tulajdonos megadhatja a gépjárművezető azonosításához szükséges adatokat.
the offence notification which is sent to the holder of the car registration includes a reply form which gives him or her the possibility, to provide the relevant data for identifying the driver.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ha a pénzbírságot nem fizeti meg, a mellékelt válasznyomtatványt (4. oldal) kitöltve küldje el a megjelölt címre.
you are advised to complete the attached reply form (page 4) and send it to the address shown, if you do not pay this financial penalty.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ha a pénzbírságot nem fizeti meg, a mellékelt válasznyomtatványt (4. oldal) kitöltve vissza kell küldenie a megjelölt címre.
if you do not pay this financial penalty, you are obliged to complete the attached reply form (page 4) and send it to the address shown.
Última atualização: 2017-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
az ajánlatok benyújtására és előírt tagolására vonatkozó szabályok meghatározása, beleértve a benyújtás zárónapját és -időpontját, a szabványos válasznyomtatvány használatára vonatkozó esetleges követelményeket, a csatolandó dokumentációt, beleértve a 135. cikkben említett pénzügyi, gazdasági, műszaki és szakmai kapacitás igazolását, és azon címet, amelyre el kell juttatni azokat;
specify the rules governing the lodging and presentation of tenders, including in particular the closing date and time for submission, any requirement as to the use of a standard reply form, the documents to be attached, including those in evidence of financial, economic, technical and professional capacity referred to in article 135, and the address to which they must be sent;