Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nem akarjuk visszahozni a határokat, és nem akarunk visszatérni az egységes piac előtt létezett gyakorlatokhoz.
we do not want a return to borders and to practices such as those that existed before the single market.
eddig az ekb képes volt tompítani az inflációs várakozásokat, és visszahozni azokat viszonylag jól horgonyzott szintekre, összhangban az árstabilitással.
thus far, the ecb has been in a position to dampen inflation expectations, bringing them back again to relatively well-anchored levels in line with price stability.
a projektcsoport munkájának, valamint a természetvédők és a magánvállalkozások közötti együttműködésnek köszönhetően sikerült visszahozni a kihalás széléről e világszerte veszélyeztetett faj helyi populációját.
thanks to the work of the project team and the cooperation between conservationists and private companies, the local population of this globally threatened species has been brought back from the brink of extinction.
az olyan sűrített vagy szárított élelmiszerek esetén, amelyeket víz hozzáadásával szándékoznak eredeti állapotukba visszahozni, az összetevők mennyiségét az elkészült termékhez viszonyított súlyarányukkal adják meg.
in the case of concentrated or dehydrated foods which are intended to be reconstituted by the addition of water, the quantity of the ingredients may be indicated on the basis of their proportion by weight in the reconstituted product.
azonban ugyanakkor meg kell védenünk az európai szellemi tulajdonjogot, és európába visszahozni azon találmányok szabadalmait, amelyeket európában hoztak létre, de jelenleg az egyesült Államokban vannak.
however, we must still provide for protection of european intellectual property and repatriate to europe patents for inventions created in europe, but currently kept in the united states.
a tanács megpróbálta a palesztinokat az egyes izraeli intézkedésekkel szembeni ellenállásuk ellenére is visszahozni a tárgyalóasztalhoz, és mi is kitartunk amellett, hogy a békefolyamat útjában álló szükségtelen akadályokat a lehető leghamarabb el kell hárítani.
the council has tried to bring the palestinians back to the negotiating table, despite their opposition to some israeli measures, and we, too, are insisting that needless obstacles to the peace process are removed as soon as possible.
mégis, miközben az emberek érzelmeit a félelem uralja, a halál végleges, és senki nem tudja visszahozni azt a több száz embert, akiknek az életét feláldozták izrael biztonsági szükségletei érdekében, amióta a gázai övezetet körülzárták.
yet while people's emotions are being ruled by fear, death is final, and no one can bring back the hundreds of people whose lives have been sacrificed to israel's security needs since the gaza strip was sealed off.
a homogén piacok állnak annak a rendszerhibának a középpontjában, amellyel most szembesülünk, és ha a rendszer olyan jó működtetői, mint juncker úr és almunia úr, nem tudják újra visszahozni a heterogenitást a piacra, akkor csak egy későbbi időpontra toljuk ki a hibát. a homogén piacok állnak e probléma középpontjában.
homogenous markets are at the heart of the systemic failure that we have, and if really good operators like mr juncker and mr almunia cannot bring heterogeneity back to the markets, then we are only putting off failure to a future date. homogenous markets are at the centre of this problem.