Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a tömegtájékoztatás szabadságát és sokszínűségét tiszteletben kell tartani.
nessuno può essere costretto a compiere un lavoro forzato o obbligatorio.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a bevándorlás mindig is növelte az unió kulturális sokszínűségét.
l’immigrazione si è già intensificata e la diversità culturale dell’unione e le tendenze demografiche implicano che tale fenomeno continuerà.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a biológiai sokféleség kifejezés a földi életformák sokszínűségét jelenti.
la biodiversità si riferisce alla varietà della vita sulla terra.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
az egszb kulturális est sorozata az európai kultúrák sokszínűségét hivatott népszerűsíteni.
cese-info è disponibile in formato pdf sul sito web del cese: http://www.esc.eu.int/press/eescinfo/index_en.asp
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
az unió tiszteletben tartja saját kulturális és nyelvi sokszínűségét, és biztosítja európa kulturális örökségének megőrzését és továbbgyarapítását.
4.nelle relazioni con il resto del mondo l’unione afferma e promuove i suoivalori e interessi. contribuisce alla pace, alla sicurezza, allo sviluppo sostenibile della terra, alla solidarietà e al rispetto reciproco tra i popoli, al commercio libero ed equo,all’eliminazione della povertà e alla tutela dei diritti umani, in particolare dei diritti deiminori, e alla rigorosa osservanza e allo sviluppo del diritto internazionale, in particolare al rispetto dei principi della carta delle nazioni unite.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ez a füzet az eu egészére kiterjedő “a sokszínűségért.
quest’opuscolo viene pubblicato nell’ambito della campagna informativa comunitaria “sì alle diversità.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade: