Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
az inspire alapjául a tagállamok által létrehozott és működtetett térinformációs infrastruktúrák szolgálnak.
inspire si fonda sulle infrastrutture per l’informazione territoriale create e gestite dagli stati membri.
a hatóságok vagy harmadik személyek által a térinformációs infrastruktúra működéséhez és koordinációjához való hozzájárulás;
del contributo delle autorità pubbliche o dei terzi al funzionamento e al coordinamento dell’infrastruttura per l’informazione territoriale;
a tagállamok gondoskodnak a megfelelő struktúrák és mechanizmusok kijelöléséről a térinformációs infrastruktúráikban érintettektől származó hozzájárulások koordinálására a különböző kormányzati szinteken.
gli stati membri assicurano che siano designati strutture e meccanismi adeguati che coordinino i contributi di tutti i soggetti interessati alle infrastrutture per l’informazione territoriale degli stati membri, ai vari livelli di amministrazione.
a térinformációs infrastruktúrák hatékony kialakítása megköveteli a koordinációt mindazoktól, akik akár szolgáltatóként, akár felhasználóként érdekeltek az ilyen infrastruktúrák létrehozatalában.
per una realizzazione efficace delle infrastrutture per l’informazione territoriale occorre il coordinamento di tutti i soggetti interessati alla creazione delle suddette infrastrutture, sia che contribuiscano ad esse sia che le utilizzino.
az inspire alapját a tagállamok által kialakított, a közös végrehajtási szabályokkal összeegyeztethetővé tett és közösségi szintű intézkedésekkel kiegészített térinformációs infrastruktúráknak kell képezniük.
inspire dovrebbe basarsi sulle infrastrutture per l’informazione territoriale create dagli stati membri e rese compatibili grazie a norme comuni di attuazione integrate da misure comunitarie.
a közösségi szintű intézkedéseknek biztosítaniuk kell, hogy a tagállamok által kialakított térinformációs infrastruktúrák összeegyeztethetőek, valamint közösségi és határokon átnyúló viszonylatban is használhatóak legyenek.
tali misure devono garantire che le infrastrutture per l’informazione territoriale istituite dagli stati membri siano compatibili e utilizzabili in un contesto comunitario e transfrontaliero.
a tagállamokban tapasztaltak azt mutatják, hogy a térinformációs infrastruktúra sikeres kialakítása érdekében fontos, hogy a nyilvánosság számára a szolgáltatások egy minimális köre ingyenesen elérhető legyen.
l’esperienza acquisita negli stati membri ha dimostrato quanto sia importante, per il successo di un’infrastruttura per l’informazione territoriale, fornire gratuitamente al pubblico un numero minimo di servizi.
az európai közösségen belüli térinformációs infrastruktúrának (inspire) segítenie kell a politikai döntéshozatalt azon politikák és tevékenységek területén, amelyek közvetlen vagy közvetett hatást gyakorolhatnak a környezetre.
l’infrastruttura per l’informazione territoriale nella comunità europea, inspire, dovrebbe assistere la definizione delle politiche in relazione alle politiche e alle attività che possono avere un impatto diretto o indiretto sull'ambiente.
a tagállamok nemzeti, regionális és helyi szintű képviselői, valamint egyéb természetes vagy jogi személyek, akiknek a térinformációs infrastruktúrában játszott szerepüknél fogva érdekük fűződik a téradatokhoz – beleértve a felhasználókat, az előállítókat, az értéknövelt szolgáltatások nyújtóit és a koordináló testületeket –, a 22. cikk (1) bekezdésében említett bizottság általi megvitatást megelőzően lehetőséget kell hogy kapjanak az (1) bekezdésben említett végrehajtási szabályok tartalmáról szóló előkészítő tanácskozásokon való részvételre.
ai rappresentanti degli stati membri a livello nazionale, regionale e locale così come alle altre persone fisiche o giuridiche interessate ai dati territoriali in virtù della funzione che svolgono nell'infrastruttura per l'informazione territoriale, compresi gli utilizzatori, i produttori, i fornitori di servizi a valore aggiunto, o qualsiasi organismo di coordinamento è data la possibilità di partecipare alle discussioni preparatorie sul contenuto delle disposizioni di esecuzione di cui al paragrafo 1, prima dell'esame da parte del comitato di cui all'articolo 22, paragrafo 1.