Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a fókuszban állhatnak egy bizonyos helyszín egyedi körülményei, mivel a közvélemény könnyebben helyezi kontextusba az elvont jelenségeket, mint amilyen a bevándorlás és a beilleszkedés is, ha előfeltevéseiket össze tudják vetni az általuk legjobban ismert közösségre vonatkozó adatokkal és tényekkel.
galveno uzmanību var pievērst īpašiem apstākļiem konkrētā apdzīvotā vietā, jo sabiedrībai abstraktas parādības, tādas kā imigrācija un integrācija, ir vieglāk uztvert kontekstā, ja ir iespējams salīdzināt savus pieņēmumus ar datiem un faktiem par kopienu, kas pazīstama vislabāk.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a bizottsági piacértékeléshez felhasznált adatok szükségképpen több olyan előfeltevésen és előrejelzésen is alapulnak, amelyek csak jelzésszerűen írják le a piaci trendeket.
dati, pēc kuriem komisija novērtē tirgu, noteikti ir balstīti uz vairākiem pieņēmumiem un prognozēm, ko var izmantot tikai kā tirgus tendenču ceļvedi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: