Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bawag-psk jövőorientált működőképességének fenntartása,
saglabāt bawag-psk uz nākotni orientētu funkcionalitāti;
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a máltai szarvasmarha-adatbázis teljesmértékű működőképességének elismeréséről
par maltas vēršveidīgo dzīvnieku datubāzes pilnas operativitātes atzīšanu
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jelenleg mi a gyakorlati működőképességének a bebizonyításán fáradozunk.”
mēs esam gatavi parādīt, ka tā funkcionē.”
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
az olasz szarvasmarha-adatbázis teljes mértékű működőképességének elismeréséről
ar ko itālijas liellopu datu bāze tiek atzīta par pilnībā funkcionējošu
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a menekültek visszatérését segítő alap megfelelő finanszírozásának és teljes működőképességének biztosítása.
nodrošināt pienācīgu finansējumu un pilnīgu rīcībspēju bēgļu atgriešanās fondam.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ellenőrzési, karbantartási és javítási eljárásokat kell meghatározni a műszaki intézkedések működőképességének biztosítására.
ir jāparedz pasākumi pārbaudei, apkopei un remontam, lai nodrošinātu to, ka tehniski pasākumi turpina darboties.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
szükség esetén gondoskodni kell a mérési leolvasás pontossága ellenőrizhetőségének és a mérőeszközök működőképességének biztosításáról.
vajadzības gadījumā ir jānodrošina iespēja pārbaudīt tādu ierīču nolasījuma precizitāti un ekspluatācijas jaudu, ar kurām veic mērījumus.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a bizottság az említett elemek működőképességének biztosítása érdekében a közösség nevében megköti a szükséges szerződéseket.
komisija kopienas vārdā slēdz līgumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu šo elementu darbību.
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a tagállamok biztosítják a nem közösségi elemek működőképességének üzemben tartását és azoknak a közösségi elemekkel való interoperabilitását.
dalībvalstis nodrošina, lai ārpuskopienas elementi tiktu uzturēti darbspējīgi un būtu savietojami ar kopienas elementiem.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a programmal kíván reagálni az értékpapírpiacok nem megfelelő működésére, és további szándéka a monetáris politikai transzmisszió működőképességének helyreállítása.
programmas mērķis ir novērst vērtspapīru tirgu nepareizu funkcionēšanu un atjaunot atbilstošu monetārās politikas transmisijas mehānismu.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(1) a sertésfélékről készített adatbázis működőképességének biztosítására fontos rögzíteni azon adatokat, amelyeket ezen adatbázisnak tartalmaznia kell.
(1) lai nodrošinātu to, ka datu bāze par cūku dzimtas dzīvniekiem ir praktiski noderīga, ir svarīgi noteikt, kādi dati šajā datu bāzē būtu jāietver.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
beszámol arról, hogy milyen szerteágazó munkát igényelt az eurorendszer működőképességének megteremtése, beleértve az egységes monetáris politika végrehajtásához szükséges infrastruktúra kialakítását.
Ðajâ nodaïâ pievçrsta uzmanîba arî apjomîgajam darbam, kas bija nepiecieðams, lai nodroðinâtu eurosistçmas funkcionalitâti. Ðis darbs ietvçra infrastruktûras izveidi vienotâs monetârâs politikas îstenoðanai.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a részecskeszűrő azonban telítődik korommal, ezért működőképességének megőrzése érdekében a kormot égetéssel el kell távolítani (a szűrő regenerációja).
ddf kļūst kvēpu piesūcināts, un, lai saglabātos tā funkcionalitāte, kvēpi ir jālikvidē, tos sadedzinot (filtra reģenerācija).
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(15) fontos, hogy minden tagállam meghozzon minden, esetlegesen még szükséges intézkedést a nemzeti számítógépes adatbázis teljes működőképességének minél hamarabbi biztosítására.
(15) ir svarīgi, lai katra dalībvalsts veiktu visus vajadzīgos pasākumus, nodrošinot, ka šī valsts mēroga elektroniskā datu bāze sāk darboties pēc iespējas drīzāk.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(31) a hitelintézetek szavatolótőkéjére vonatkozó közös alapnormák kulcsfontosságú tényezői az egységes belső bankpiac megvalósításának, mivel a hitelintézetek folyamatos működőképességének és a megtakarítások védelmének biztosítását szolgálják.
(31) kredītiestāžu pašu kapitāla kopēji pamatstandarti ir noteicošs faktors iekšējā tirgus izveidē banku nozarē, jo pašu kapitāls kalpo tam, lai nodrošinātu kredītiestāžu darbības nepārtrauktību un aizsargātu noguldījumus.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a hatóság célja, hogy hozzájáruljon: i. a belső piac működőképességének fokozása, különösen a szabályozás és a felügyelet magas, hatékony és egyenletes szintje révén, ii.
iestādes mērķis ir veicināt: i) iekšējā tirgus darbības uzlabošanu, jo īpaši nodrošinot augstu, efektīvu un konsekventu regulēšanas un uzraudzības līmeni; ii) apdrošinājuma ņēmēju un citu saņēmēju aizsardzību;
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
kimutatták, hogy a humira lassítja az ízületekben a betegség által okozott porc - és csontkárosodást, valamint javítja az ízületek működőképességét.
pierādīts, ka humira palēnina slimības izraisīto skrimšļa un locītavu kaulu bojāšanos un uzlabo fiziskās funkcijas.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade: