Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
e megállapodások helyes végrehajtása feltétele az uniós vízumkötelezettség megszüntetésének.
apvienotās komitejas tiekas regulārās sanāksmēs, kurās piedalās arī dalībvalstu pārstāvji.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a tagállamok külső határainak átlépésekor vízumkötelezettség alá eső harmadik országbeli állampolgárok országainak meghatározásáról
ar ko nosaka tās trešās valstis, kuru pilsoņiem ir vajadzīga vīza, lai šķērsotu dalībvalstu ārējās robežas
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
33 ország állampolgárai vízumkötelezettség nélkül tartózkodhatnak az eu területén, amennyiben legfeljebbhárom hónapig kívánnak maradni.
uzturoties es trīs mēnešus vai īsāku laika periodu, 33valstu pilsoņiem nav vajadzīga vīza.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a külső határok átlépésekor vízumkötelezettség alá eső, illetve az e kötelezettség alól mentes harmadik országbeli állampolgárok országainak felsorolásáról
ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, kuru pilsoņiem, šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, ir jābūt vīzām, kā arī to trešo valstu sarakstu, uz kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
e rendeletnek e személyekkel kapcsolatban a tagállamokra kell bíznia a vízummentesség vagy a vízumkötelezettség melletti döntést nemzetközi kötelezettségeiknek megfelelően.
ar šo regulu būtu jāļauj dalībvalstīm izlemt par šīs kategorijas personu atbrīvošanu no vīzu prasības atbilstīgi to starptautiskajām saistībām.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
belgium, luxemburg és hollandia mentesíteni kívánja a vízumkötelezettség alól az indonéz diplomata- és szolgálati útlevéllel rendelkezőket.
beļģija, luksemburga un nīderlande vēlas atbrīvot indonēzijas diplomātisko un dienesta pasu turētājus no vīzu režīma.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) a vízumkötelezettség ideiglenes bevezetését annak hatálybalépése előtt a tanács közzéteszi az európai közösségek hivatalos lapjában;
c) pirms vīzu prasības spēkā stāšanās brīža eiropas kopienu oficiālajā vēstnesī padome paziņo sabiedrībai par to, ka provizoriski tiek ieviesta vīzu prasība;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a bizottság következésképpen azt ajánlja a tanácsnak, hogy a román állampolgárokat 2002. január 1-jétől mentesítsék a vízumkötelezettség alól.
ziņojuma nobeigumā komisija iesaka padomei noteikt atbrīvojuma no vīzas prasības piemērošanu attiecībā uz rumānijas pilsoņiem no 2002. gada 1. janvāra.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(1) a mellékletben található közös listán szereplő harmadik országok állampolgárai a tagállamok külső határainak átlépésekor vízumkötelezettség alá esnek.
1. pielikuma kopējā sarakstā minēto trešo valstu pilsoņiem ir vajadzīga vīza, lai šķērsotu dalībvalstu ārējās robežas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(1) az i. mellékletben foglalt listán szereplő harmadik országok állampolgárai a tagállamok külső határainak átlépésekor vízumkötelezettség alá esnek.
1. Šīs regulas i pielikuma sarakstā minēto trešo valstu pilsoņiem, šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, ir jābūt vīzai.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a külső határok átlépésekor vízumkötelezettség alá eső, illetve az e kötelezettség alól mentes harmadik országbeli állampolgárok országainak felsorolásáról szóló 539/2001/ek rendelet módosításáról
ar kuru groza regulu (ek) nr. 539/2001, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, kuru pilsoņiem, šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, jābūt vīzām, kā arī to trešo valstu sarakstu, uz kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a közös konzuli utasítás 2. melléklete a. listájának, valamint a közös kézikönyv 5. melléklete a. listájának a pakisztáni diplomataútlevelek birtokosaira vonatkozó vízumkötelezettség tekintetében történő módosításáról
ar ko kopīgās konsulārās instrukcijas 2. pielikuma a sarakstu un kopīgās rokasgrāmatas 5. pielikuma a sarakstu groza attiecībā uz vīzu režīmu pakistānas diplomātisko pasu turētājiem
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a nemzeti kormány vagy regionális önkormányzatok tagjai, parlamenti képviselők, az alkotmánybíróság és a legfelsőbb bíróság tagjai, amennyiben e megállapodás alapján nem mentesülnek a vízumkötelezettség alól, feladataik ellátásához;
valstu un reģionālo valdību un parlamentu, augstākās tiesas un konstitucionālās tiesas locekļiem, pildot to dienesta pienākumus, ja tie ar šo nolīgumu nav atbrīvoti no vīzu prasības;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- vízumkötelezettség alóli mentesség nyújtható, amennyiben az a harmadik ország, ahol tartózkodási helyük van és amely útiokmányaikat kiállította, a ii. mellékletben felsorolt harmadik országok egyike.
- var attiecināt atbrīvojumu no vīzas prasības, ja trešā valsts, kur viņi dzīvo un kura izdevusi viņu ceļošanas dokumentus, ir viena no ii pielikumā uzskaitītajām trešajām valstīm.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(1) mivel a szerződés 100c. cikke értelmében a tanácsnak kell meghatároznia azokat a harmadik országokat, amelyek állampolgárai vízumkötelezettség alá esnek a tagállamok külső határainak átlépésekor;
(1) tā kā saskaņā ar līguma 100.c pantu padome nosaka valstis, kuru pilsoņiem ir vajadzīga vīza, lai šķērsotu dalībvalstu ārējās robežas;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(1) a tagállamok határoznak arról, hogy a közös listán nem szereplő harmadik országok állampolgárai tekintetében vízumkötelezettséget írnak-e elő.
1. dalībvalstis nosaka, vai vīzas prasība attiecas uz to trešo valstu pilsoņiem, kuras nav iekļautas kopējā sarakstā.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade: