Você procurou por: intersticiális (Húngaro - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hungarian

Polish

Informações

Hungarian

intersticiális

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Polonês

Informações

Húngaro

intersticiális tüdőbetegség/ pneumonitis

Polonês

Śródmiąższowa choroba płuc / zapalenie płuc

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Húngaro

tüdőgyulladás (intersticiális tüdőbetegség):

Polonês

zapalenie płuc (śródmiąższowa choroba płuc):

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

megbetegedését jelezhetik (intersticiális tüdőbetegség)

Polonês

- ciężkie infekcje zwane posocznicą, zagrażające życiu,

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Húngaro

szkleroderma következtében kialakult, jelentős intersticiális tüdőbetegség nélküli szekunder pah

Polonês

nadciśnieniu płucnym na skutek sklerodermii bez znaczących zmian płucnych

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

légzőrendszeri, mellkasi és mediastinalis betegségek és tünetek ritka: intersticiális tüdőbetegség

Polonês

zaburzenia układu oddechowego, klatki piersiowej i śródpiersia rzadko: śródmiąższowa choroba płuc

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Húngaro

szívelégtelenség májelégtelenség intersticiális tüdőbetegség emlőrák bikalutamidot szedő betegek partnereinek terhességével kapcsolatos bejelentések

Polonês

niewydolność serca niewydolność wątroby chorobę śródmiąższową płuc raka piersi doniesienia o ciąży u partnerek pacjentów przyjmujących bikalutamid

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Húngaro

27 a topotekánnal kapcsolatban beszámoltak intersticiális tüdőbetegségről, amely néhány esetben halálos kimenetelű volt (lásd 4. 8 pont).

Polonês

podczas stosowania topotekanu zgłaszano przypadki śródmiąższowej choroby płuc (ang. interstitial lung disease – ild), niekiedy kończące się zgonem (patrz punkt 4. 8).

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Húngaro

a lapatinibbel kapcsolatban pulmonális toxicitás eseteit jelentették, beleértve az intersticiális tüdőbetegséget és a pneumonitist (lásd 4. 8 pont).

Polonês

istnieją doniesienia o toksyczności płucnej w trakcie stosowania lapatynibu, w tym śródmiąższowej choroby płuc płuc (ang. interstitial lung disease) i zapalenia płuc (patrz punkt 4. 8).

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Húngaro

fokozott óvatossággal kell eljárni klinikailag jelentős tüdőbetegségben, így pl. diffúz intersticiális tüdő fibrózisban és súlyos krónikus obstruktív tüdőbetegségben szenvedő betegek esetében, mivel ezen betegcsoporton klinikai vizsgálatokat nem végeztek.

Polonês

3 należy zachować ostrożność u pacjentów z istotnymi klinicznie schorzeniami płuc, włącznie z rozsianym zwłóknieniem płuc oraz z ciężką, przewlekłą chorobą obturacyjną płuc, ponieważ nie zostały wykonane badania u tych pacjentów.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Húngaro

ez a ritka mellékhatás 1000 hycamtin- nal kezelt beteg közül legfeljebb 1- nél fordulhat elő. • tüdőgyulladás (intersticiális tüdőbetegség):

Polonês

poniższe rzadkie działania niepożądane mogą wystąpić u nie więcej niż 1 na 1000 pacjentów otrzymujących lek hycamtin. • zapalenie płuc (śródmiąższowa choroba płuc):

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Húngaro

a kialakulásában szerepet játszó rizikófaktorok közé tartozik az anamnézisben előforduló intersticiális tüdőbetegség, a tüdőfibrózis, a tüdőrák, a mellkasi besugárzás, valamint a pneumotoxikus gyógyszerek és/ vagy colonia stimuláló faktorok alkalmazása.

Polonês

czynnikami ryzyka są: wystąpienie śródmiąższowej choroby płuc w przeszłości, włóknienie płuc, rak płuca, ekspozycja narządów klatki piersiowej na promieniowanie jonizujące, stosowanie leków pneumotoksycznych i (lub) czynników wzrostu kolonii.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Húngaro

13 adagokban (≥ 500 mg/ ttkg/ nap) az irbezartán patkányokban és makákókban a vese degeneratív elváltozásait okozta (intersticialis nephritis, tubulus dystensio, bazofil festődésű tubulusok, a plazma karbamid - és kreatinin- koncentráció emelkedése), amelyeket a gyógyszer hipotenzív hatása következtében csökkent veseperfúziónak tulajdonítanak.

Polonês

bardzo duże dawki (≥ 500 mg/ kg/ dobę) irbesartanu powodowały u szczurów i makaków zmiany zwyrodnieniowe w nerkach (takie jak śródmiąższowe zapalenie nerek, poszerzenie kanalików nerkowych, nacieki z bazofilów w kanalikach nerkowych, zwiększenie stężenia mocznika i kreatyniny w osoczu) i uważa się, że są one wtórne w stosunku do przeciwnadciśnieniowego działania produktu leczniczego, które powoduje zmniejszenie przepływu przez nerki.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,662,308 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK