Você procurou por: sovellettaessa (Húngaro - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hungarian

Romanian

Informações

Hungarian

sovellettaessa

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Romeno

Informações

Húngaro

tätä lukua sovellettaessa "haavoittuvilla meriekosysteemeillä" tarkoitetaan

Romeno

În sensul prezentului capitol, "ecosisteme marine vulnerabile" înseamnă:

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Húngaro

tätä sopimusta sovellettaessa seuraavia tuotteita pidetään serbian alkuperätuotteina:

Romeno

(2) În sensul aplicării prezentului acord, sunt considerate produse originare din serbia:

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

katalysaattoreita ja hiukkasloukkuja pidetään tätä asetusta sovellettaessa pilaantumista rajoittavina laitteina.

Romeno

convertizoarele catalitice și filtrele pentru particule sunt considerate dispozitive pentru controlul poluării în sensul prezentului regulament.

Última atualização: 2010-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

tämä on vaihto-omaisuuden kyseisen päivän hankintameno tätä standardia sovellettaessa.

Romeno

acesta este costul stocurilor la acea dată pentru aplicarea prezentului standard.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

tätä sopimusta sovellettaessa "osapuolilla" tarkoitetaan yhteisöä sekä serbian tasavaltaa.

Romeno

În sensul prezentului acord, termenul "părți" desemnează comunitatea, pe de o parte, și republica serbia, pe de altă parte.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Húngaro

tätä ehtoa sovellettaessa toimiluvan antajaa ja kaikki asiaan liittyviä osapuolia tarkastellaan yhdessä.

Romeno

În aplicarea acestei condiții, concedentul trebuie luat în considerare împreună cu celelalte părți afiliate.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

edellä olevaa 2 kohdan a alakohtaa sovellettaessa hakija valitsee ja tekninen tutkimuslaitos hyväksyy testiajoneuvot.

Romeno

În sensul literei (a) de la alineatul (2), vehiculele supuse încercării sunt alese de solicitant cu acordul serviciului tehnic.

Última atualização: 2010-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

ceutan ja melillan alkuperätuotteita koskevaa 2 kohtaa sovellettaessa tätä pöytäkirjaa sovelletaan soveltuvin osin 38 artiklassa asetettujen erityisedellytysten mukaisesti.

Romeno

(3) În sensul aplicării alineatului (2) privind produsele originare din ceuta și melilla, prezentul protocol se aplică mutatis mutandis, sub rezerva condițiilor speciale prevăzute la articolul 38.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

edellä olevaa 1 kohtaa sovellettaessa hyväksyntäviranomainen antaa liitteen xiii lisäyksessä 2 esitetyn mallin mukaisesti laaditun ey-tyyppihyväksyntätodistuksen.

Romeno

În sensul alineatului (1), autoritatea de omologare eliberează un certificat de omologare ce de tip, în conformitate cu modelul stabilit în anexa xiii apendicele 2.

Última atualização: 2010-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

edellä olevaa 3 kohdan e alakohtaa sovellettaessa hyväksynnän myöntävä hyväksyntäviranomainen saattaa pyynnöstä kyseisessä kohdassa tarkoitetun tiedon kaikkien hyväksyntäviranomaisten tai komission saataville.

Romeno

În sensul punctului (e) de la alineatul (3), autoritatea competentă care eliberează omologarea de tip pune la dispoziția autorităților de omologare sau la dispoziția comisiei, la cerere, informațiile menționate la acel punct.

Última atualização: 2010-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

edellä olevaa 3 kohdan d ja e alakohtaa sovellettaessa hyväksyntäviranomainen ei hyväksy ajoneuvoa, jos valmistajan toimittamat tiedot eivät täytä liitteen xi lisäyksessä 1 olevan 3 kohdan vaatimuksia.

Romeno

În sensul punctelor (d) și (e) de la alineatul (3), autoritățile de omologare nu acordă omologarea pentru un vehicul atunci când informațiile prezentate de producător sunt necorespunzătoare în scopul îndeplinirii cerințelor din anexa xi apendicele 3 secțiunea 3.

Última atualização: 2010-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

asetusta (ey) n:o 847/96 sovellettaessa tämän asetuksen liitteessä lueteltuja kiintiöitä pidetään analyyttisinä kiintiöinä.

Romeno

847/96, toate cotele din anexa la prezentul regulament sunt considerate cote "analitice".

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Húngaro

[7] tätä silmäkokoluokkaa sovellettaessa troolinperän on oltava valmistettu neliösilmäisestä havaksesta, ja siinä on oltava lajitteluristikko tämän liitteen lisäyksen 2 mukaisesti.

Romeno

[7] captura păstrată la bord constă în cel mult 50 % din orice amestec de cod, eglefin, merluciu, cambulă de baltica, cambulă cenuşie, limbă-roşie, limbă-de-mare, calcan-mare, calcan-neted, cambulă, hering, macrou, cardină, limandă, cod negru, langustină şi homar.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

6.3 prosenttisääntöä sovellettaessa on käytettyjen ei-alkuperäainesten arvoa laskettaessa otettava huomioon niiden ainesten arvo, joita ei luokitella 50-63 ryhmään.

Romeno

atunci când se aplică o regulă privind procentajul, valoarea materialelor care nu sunt clasificate în capitolele 50-63 trebuie luată în considerare la calcularea valorii materialelor neoriginare încorporate.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

- todistus on voimassa viisi arkipäivää eikä sitä voi käyttää sovellettaessa asetuksen (ety) n:o 565/80 5 artiklaa,

Romeno

- todistus on voimassa viisi arkipäivää eikä sitä voi käyttää sovellettaessa asetuksen (ety) n:0 565/80 5 artiklaa,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

sovellettaessa 1 kohdan määräyksiä tuojamaan tulliviranomaiset palauttavat viejämaan tulliviranomaisille eur.1-tavaratodistuksen ja kauppalaskun, jos se on esitetty, kauppalaskuilmoituksen tai näiden asiakirjojen jäljennökset ja esittävät tarvittaessa syyt tarkastuspyyntöön.

Romeno

(2) În vederea aplicării dispozițiilor alineatului (1), autoritățile vamale din țara importatoare trimit certificatul de circulație a mărfurilor eur.1 și factura, în cazul în care a fost prezentată, declarația pe factură sau o copie a acestor documente autorităților vamale din țara exportatoare indicând, dacă este cazul, motivele care stau la baza cererii acestora de efectuare a unei verificări.

Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

ruhojen arviointimenetelmää sovellettaessa on arvioitava vähintään longissimus dorsi -lihaksen ja luun väriä ja rakennetta kypsyyden kannalta ja rustojen luutumista sekä aistinvaraisia ominaisuuksia, mukaan luettuna longissimus dorsi -lihaksen lihaksensisäisen rasvan ja kiinteyden yhdistelmä.

Romeno

această metodă de evaluare a carcaselor include, fără însă a se limita la acestea, evaluarea caracteristicilor de maturitate privind culoarea și textura marelui mușchi dorsal, oasele și osificarea cartilagiilor, precum și o evaluarea a caracteristicilor organoleptice estimate, incluzând combinarea caracteristicilor specifice ale grăsimii intramusculare și caracterul ferm al marelui mușchi dorsal.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

(12) tätä päätöstä sovellettaessa olisi otettava huomioon ne erityiset todistusvaatimukset ja terveystodistusten mallit, jotka voidaan vahvistaa kansanterveyden ja eläinten terveyden suojelemiseksi toteutettavia toimenpiteitä elävien eläinten ja eläintuotteiden kaupassa koskevan euroopan yhteisön ja kanadan hallituksen välisen sopimuksen [6] mukaisesti; sopimus hyväksyttiin neuvoston päätöksellä 1999/201/ey [7].

Romeno

(12) În aplicarea prezentei decizii, ar trebui să se ia în considerare cerințele specifice de certificare și modelele de atestare de sănătate animală care pot fi stabilite în conformitate cu acordul între comunitatea europeană și guvernul canadei cu privire la măsurile sanitare pentru protecția sănătății publice și animale în comerțul cu animale vii și produse de origine animală [6], astfel cum a fost aprobat prin decizia 1999/201/ce a consiliului [7].

Última atualização: 2010-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,223,030 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK