Pergunte ao Google

Você procurou por: orang biasa memanggilku kyky (Indonésio - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Indonésio

Inglês

Informações

Indonésio

Nama saya ida bagus agung yusnanda, saya mahasiswa semester 1 di kampus stikes kesdam IX/udayana. Keluarga saya biasa memanggil saya dengan sebutan ajus, tetapi teman teman saya sering memanggil saya dengan sebutan gus agung. Saya lahir di gianyar pada tanggal 08 desember 2001. Saya anak kedua dari dua bersaudara, kakak saya laki laki dan berumur 32 tahun. Saya tinggal di tampaksiring,gianyar. Ayah saya bernama ida bagus agung mantra, ayah saya lahir di tampaksiring pada tanggal 23 maret 1960. Pekerjaan ayah saya wiraswasta. Ibu saya bernama Anak Agung Istri Anom Astuti, ibu saya lahir di kelungkung pada tanggal 09 november 1963. Pekerjaan ibu saya sebagai ibu rumah tangga. Saya sekeluarga beragama hindu.

Inglês

Última atualização: 2020-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Indonésio

Nikita Willy lahir di Jakarta, 29 Juni 1994. Ia lahir di Jakarta dengan nama Nikita Purnama Willy dan sekarang namanya akrab dipanggil menjadi Nikita Willy. Nikita Willy lahir di Jakarta, namun ia memiliki darah keturunan minang. Nikita Willy merupakan anak pertama dari 2 bersaudara. Adiknya yang bernama Winona. Nikita Willy dan adiknya lahir dari sepasang orang tua yang bernama Henry Willy dan Yora Febrine.Nikita Willy pernah berpacaran dengan anak pengacara terkenal Bhara Tampubonon, namun pada akhirnta mereka berdua putus. Nikita Willy pernah menjadi kekasih dari seorang pesepakbola di Indonesia yaitu Diego Michels, sama halnya dengan peristiwa sebelumnya Nikita Willy dengan Diego Michels pada akhirnya mereka berdua putus. Setelah putus dari Diego Michels, sekarang dia melanjutkan hubungannya dengan orang biasa bernama Sofyan Setiadi . Hubungan Mereka pun masih langgeng sampai saat ini.

Inglês

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

Última atualização: 2017-09-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Indonésio

Disamping itu. Begitu banyak waktu milikku yang terbuang hanya untuk melihatmu tersenyum. Apakah kau tau pengorbanan yang terbesar telah kulakukan dengan susah hanya untuk menutupi luka dihatimu? Apakah kau tau itu hanya untuk membuatmu tertawa aku merelakan badanku dan hatiku tersakiti? Apakah kau tau aku melakukan ini untuk seseorang yang hanya menganggapku orang biasa dan aku menganggap orang itu luar biasa. Kau datang lalu kau pergi, kau berbuat salah lalu kau meminta maaf kau berbuat salah lagi lalu kau meminta maaf lagi. Entah apa yang aku pikirkan aku hanya ingin bersamamu dan disisi lain kau ingin menyingkirkanku . Kau pikir semua kesalahan semuanya bisa di maafkan dengan mudah,tapi sangat sulit bagiku. Tetapi aku sangat menyayingimu

Inglês

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

Última atualização: 2016-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Indonésio

simple past tNama saya adalah pinky faradila.. Teman-teman saya biasanya memanggil saya kiki. Saya dilahirkan di mataram baru pada tanggal 10 september 1996. Saya anak kedua dari tiga bersaudara.. Dulu saya bersekolah di Tk Xaverius srimenanti setelah saya lulus dari tk ,saya melanjutkan ke SD Kristen no 4 srimenanti waktu SD saya termasuk anak pintar ,saya mengikuti banyak perlombaan dalam bidang matematika hingga memenangkan ke tingkat provinsi, setelah saya lulus dari sd saya melanjutkan ke SMP negri 1 bandar srbhawono masa sekolah saya ,aku lalui dengan menyenangkan,kemudia setelah saya lulus smp saya melanjutkan Sma ke Sman 9 bandar lampung akan tetapi hanya setahun saya bersekolah di sman 9 saya harus pindah ke batam karena orang tua saya pindah kerja ke Batam,sehinggga saya melanjutkan sma kelas 2 saya di sma kartini batam . Masa sma saya adalah masa yang menurut saya paling indah karena dulu saya sring melakukan hal hal yang menyenangkan,dan mempunyai teman yang sangat asik. Setelah saya lulus dari Sma saya melanjutkan kuliah di Jurusan Farmasi Univeristas Surabaya akan tetapi ,saya hanya menjalani pendidikan saya selama 1 semester,kemudian saya memutuskan untuk mengundurkan diri karena saya merasa bahwa kuliah di farmasi bukanlah passion saya jadi dari pada melanjutkan hal yang salah ,saya memutuskan untuk berhenti dan kembali kebatam Di batam saya bekerja,kemudian di tahun 2015 saya memutuskan untuk kembali kuliah dengan mengambil jurusan lain yaitu jurusan manajemen di universitas Riau kepulauan, Sekarang disibukan dengan kuliah sambal bekerja,demikian ]

Inglês

simple past tense

Última atualização: 2015-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Indonésio

Dahulu kala, hiduplah raja dan ratu yang kejam. Keduanya suka berfoya-foya dan menindas rakyat miskin. Raja dan Ratu ini mempunyai putra dan putri yang baik hati. Sifat mereka sangat berbeda dengan kedua orangtua mereka itu. Pangeran Aji Lesmana dan Puteri Rauna selalu menolong rakyat yang kesusahan. Keduanya suka menolong rakyatnya yang memerlukan bantuan. Suatu hari, Pangeran Aji Lesmana marah pada ayah bundanya, “Ayah dan Ibu jahat. Mengapa menyusahkan orang miskin?!” Raja dan Ratu sangat marah mendengar perkataan putra mereka itu. “Jangan mengatur orangtua! Karena kau telah berbuat salah, aku akan menghukummu. Pergilah dari istana ini!” usir Raja. Pangeran Aji Lesmana tidak terkejut. Justru Puteri Rauna yang tersentak, lalu menangis memohon kepada ayah bundamya, “Jangan, usir Kakak! Jika Kakak harus pergi, saya pun pergi!” Raja dan Ratu sedang naik pitam. Mereka membiarkan Puteri Rauna pergi mengikuti kakaknya. Mereka mengembara. Menyamar menjadi orang biasa. Mengubah nama menjadi Kusmantoro dan Kusmantari. Mereka pun mencari guru untuk mendapat ilmu. Mereka ingin menggunakan ilmu itu untuk menyadarkan kedua orangtua mereka. Keduanya sampai di sebuah gubug. Rumah itu dihuni oleh seorang kakek yang sudah sangat tua. Kakek sakti itu dulu pernah menjadi guru kakek mereka. Mereka mencoba mengetuk pintu. “Silakan masuk, Anak Muda,” sambut kakek renta yang sudah tahu kalau mereka adalah cucu-cucu bekas muridnya. Namun kakek itu sengaja pura-pura tak tahu. Kusmantoro mengutarakan maksudnya, “Kami, kakak beradik yatim piatu. Kami ingin berguru pada Panembahan.” Kakek sakti bernama Panembahan Manraba itu tersenyum mendengar kebohongan Kusmantoro. Namun karena kebijakannya, Panembahan Manraba mendapat keduanya menjadi muridnya. Panembahan Manraba menurunkan ilmu-ilmu kerohanian dan kanuragan pada Kusmantoro dan Kusmantari. Keduanya ternyata cukup berbakat. Dengan cepat mereka menguasai ilmu-ilmu yang diajarkan. Berbulan-bulan mereka digembleng guru bijaksana dan sakti itu. Suatu malam Panembahan memanggil mereka berdua. “Anakku, Kusmantoro dan Kusmantari. Untuk sementara sudah cukup kalian berguru di sini. Ilmu-ilmu lainnya akan kuberikan setelah kalian melaksanakan satu amalan.” “Amalan apa itu, Panembahan?” tanya Kusmantari. “Besok pagi-pagi sekali, petiklah dua kuntum melati di samping kanan gubug ini. Lalu berangkatlah menuju istana di sebelah Barat desa ini. Berikan dua kuntum bunga melati itu kepada Pangeran Aji Lesmana dan Puteri Rauna. Mereka ingin menyadarkan Raja dan Ratu, kedua orang tua mereka.” Kusmantoro dan Kusmantari terkejut. Namun keterkejutan mereka disimpan rapat-rapat. Mereka tak ingin penyamaran mereka terbuka. “Dua kuntum melati itu berkhasiat menyadarkan Raja dan Ratu dari perbuatan buruk mereka. Namun syaratnya, dua kuntum melati itu hanya berkhasiat jika disertai kejujuran hati,” pesan Panembahan Manraba. Ketika menjelang tidur malam, Kusmantoro dan Kusmantari resah. Keduanya memikirkan pesan Panembahan. Apakah mereka harus berterus terang kalau mereka adalah Pangeran Aji Lesmana dan Puteri Rauna? Jika tidak berterus terang, berarti mereka berbohong, tidak jujur. Padahal kuntum melati hanya berkhasiat bila disertai dengan kejujuran. Akhirnya, pagi-pagi sekali mereka menghadap Panembahan. “Kami berdua mohon maaf, Panembahan. Kami bersalah karena tidak jujur kepada Panembahan selama ini.” Saya mengerti, Anak-anakku. Saya sudah tahu kalian berdua adalah Pangeran Aji Lesmana dan Puteri Rauna. Pulanglah. Ayah Bundamu menunggu di istana.” Setelah mohon pamit dan doa restu, Pangeran Aji Lesmana dan Puteri Rauna berangkat menuju ke istana. Setibanya di istana, ternyata Ayah Bunda mereka sedang sakit. Mereka segera memeluk kedua orang tua mereka yang berbaring lemah itu. Puteri Rauna lalu meracik dua kuntum melati pemberian Panembahan. Kemudian diberikan pada ayah ibu mereka. Ajaib! Seketika sembuhlah Raja dan Ratu. Sifat mereka pun berubah. Pangeran dan Puteri Rauna sangat bahagia. Mereka meminta bibit melati ajaib itu pada Panembahan. Dan menanamnya di taman mereka. Sehingga istana mereka dikenal dengan nama Istana Bunga. Istana yang dipenuhi kelembutan hati dan kebahagiaan.

Inglês

translation

Última atualização: 2013-02-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK