A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
apabila seorang israel berzinah dengan istri orang sebangsanya, ia dan wanita itu harus dihukum mati
en as iemand owerspel doen met 'n man se vrou, owerspel doen met sy naaste se vrou, moet hy en sy wat owerspel doen, sekerlik gedood word.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
orang yang menculik orang sebangsanya lalu memperlakukan dia sebagai budak atau menjualnya, harus dihukum mati. dengan demikian kamu memberantas kejahatan itu
as iemand betrap word wat 'n persoon uit sy broers, uit die kinders van israel, steel en hom hard behandel en hom verkoop, dan moet dié dief sterwe. so moet jy dan die kwaad uit jou midde uitroei.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
budak-budak ibrani mereka, baik laki-laki maupun perempuan supaya tak ada seorang pun dari bangsa israel yang memperbudak orang sebangsanya
dat elkeen sy slaaf en sy slavin, 'n hebreeuse man of hebreeuse vrou, vry moet laat weggaan, sodat niemand 'n jood, sy broer, vir hom diensbaar sou maak nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beginilah caranya. setiap orang israel yang meminjamkan uang kepada orang sebangsanya, harus menghapuskan hutang itu, karena menurut keputusan tuhan sendiri hutang itu sudah dihapuskan, jadi tak boleh ditagih lagi
en dit is die saak van die kwytskelding: elke skuldeiser moet kwytskeld wat hy aan sy naaste geleen het; hy moet sy naaste en sy broer nie aanmaan nie, want tot eer van die here is daar 'n kwytskelding uitgeroep.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ada juga yang menjadi pembunuh bayaran, lintah darat dan pemeras orang-orang sebangsanya. mereka semua telah melupakan aku. aku tuhan yang mahatinggi telah berbicara
hulle het omkoopgeskenke in jou aangeneem om bloed te vergiet; rente en woeker het jy geneem en jou naaste te veel laat betaal deur verdrukking, maar my het jy vergeet, spreek die here here.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mordekhai, orang yahudi itu tetap menduduki jabatan tertinggi di bawah raja ahasyweros sendiri. mordekhai dihormati dan disukai oleh orang-orang sebangsanya. ia berjuang untuk keselamatan dan kesejahteraan bangsanya serta seluruh keturunan mereka
want die jood mórdegai was die tweede in rang onder koning ahasvéros; en hy was groot by die jode en 'n liefling by die menigte van sy broers, omdat hy die heil van sy volk gesoek en tot welsyn van sy hele nageslag gespreek het.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
orang laki-laki dari suku lewi yang berumur satu bulan ke atas jumlahnya 23.000 orang. mereka didaftarkan terpisah dari orang-orang sebangsanya, karena mereka tidak mendapat tanah pusaka di israel
en hulle geteldes was drie en twintig duisend, almal wat manlik was van 'n maand oud en daarbo. want hulle is nie getel onder die kinders van israel nie, omdat aan hulle geen erfdeel onder die kinders van israel gegee is nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kalau ia membacanya dengan tekun, ia tak akan menganggap dirinya lebih baik dari orang-orang sebangsanya, dan tak akan melanggar perintah tuhan dengan cara bagaimanapun. lalu ia dan keturunannya akan memerintah bangsanya sampai turun-temurun.
sodat sy hart hom nie verhef oor sy broers nie en hy van die gebod nie regs of links afwyk nie; dat hy die dae kan verleng in sy koninkryk, hy en sy seuns, onder israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maka pada bulan dua, dalam tahun kedua setelah orang israel kembali ke yerusalem, mulailah mereka membangun kembali rumah tuhan. zerubabel, yesua dan teman-teman mereka sebangsa, para imam, orang lewi, pendek kata, semua orang bekas buangan, ikut bekerja. orang-orang lewi yang berumur 20 tahun ke atas ditunjuk untuk mengawasi pekerjaan pembangunan rumah tuhan itu
en in die tweede jaar ná hulle aankoms by die huis van god in jerusalem, in die tweede maand, het serubbábel, die seun van seáltiël, 'n begin gemaak, hy en jésua, die seun van jósadak, en hulle ander broers, die priesters en die leviete en almal wat uit die gevangenskap na jerusalem gekom het: hulle het die leviete van twintig jaar oud en daarbo aangestel om toesig te hou oor die werk aan die huis van die here.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.