Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maka apakah kamu tidak memikirkan ?
አትገነዘቡምን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
atau apakah kamu mempunyai bukti yang nyata ?
ወይስ ለእናንተ ግልጽ አስረጅ አላችሁን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
maka apakah kamu merasa heran terhadap pemberitaan ini ?
ከዚህ ንግግር ትደነቃላችሁን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
maka apakah kamu menganggap remeh saja al-quran ini ?
በዚህ ንግግር እናንተ ቸልተኞች ናችሁን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dan di waktu malam . maka apakah kamu tidak memikirkan ?
በሌሊትም ( ታልፋላችሁ ) ፤ ልብም አታደርጉምን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana tuhanmu berbuat terhadap kaum ' aad ?
ጌታህ በዓድ እንዴት እንደ ሠራ አታውቅምን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dan ( juga ) pada dirimu sendiri . maka apakah kamu tidak memperhatikan ?
በነፍሶቻችሁም ውስጥ ( ምልክቶች አልሉ ) ፤ ታዲያ አትመለከቱምን ? ›
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
apakah kamu menghendaki sembahan-sembahan selain allah dengan jalan berbohong ?
« ለቅጥፈት ብላችሁ ከአላህ ሌላ አማልክትን ትሻላችሁን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
( dan tahukah kamu ) atau apakah kamu mengetahui ( apa huthamah itu ? )
ሰባሪይቱም ምን እንደ ኾነች ምን አሳወቀህ ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ibrahim berkata : " apakah kamu menyembah patung-patung yang kamu pahat itu ?
አላቸው « የምትጠርቡትን ትግገዛላችሁን ? »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
apakah kamu mendirikan pada tiap-tiap tanah tinggi bangunan untuk bermain-main ,
« የምትጫወቱ ኾናችሁ በከፍተኛ ስፍራ ሁሉ ላይ ምልክትን ትገነባላችሁን
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
berkata fir 'aun kepada orang-orang sekelilingnya : " apakah kamu tidak mendengarkan ? "
( ፈርዖንም ) በዙሪያው ላሉት ሰዎች « አትሰሙምን » አለ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mengapa kamu tidak percaya akan kebesaran allah ?
ለአላህ ልቅናን የማትሹት ለእናንተ ምን አላችሁ ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
mereka akan menjawab : " kepunyaan allah " . katakanlah : " maka apakah kamu tidak ingat ? "
« በእርግጥ የአላህ ነው » ይሉሃል ፡ ፡ « ታዲያ አትገሰጹምን » በላቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mengapa kamu datang lebih cepat daripada kaummu , hai musa ?
« ሙሳ ሆይ ! ከሕዝቦችህ ምን አስቸኮለህም » ( ተባለ ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
mengapa kamu mendatangi jenis lelaki di antara manusia ,
« ከዓለማት ሰዎች ወንዶችን ትመጣላችሁን
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ketika saudara mereka hud berkata kepada mereka : " mengapa kamu tidak bertakwa ?
ወንድማቸው ሁድ ለነርሱ ባላቸው ጊዜ « አትጠነቀቁምን
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ketika saudara mereka , shaleh , berkata kepada mereka : " mengapa kamu tidak bertakwa ?
ወንድማቸው ሷሊህ ለእነርሱ ባላቸው ጊዜ « አትጠነቀቁምን
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ketika saudara mereka ( nuh ) berkata kepada mereka : " mengapa kamu tidak bertakwa ?
ወንድማቸው ኑሕ ለእነሱ ባላቸው ጊዜ « አትጠነቀቁምን
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível