Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bagi siapa yang takut akan kekuasaan tuhan akan memperoleh dua surga besar .
በጌታውም ፊት መቆምን ለፈራ ሰው ሁለት ገነቶች አልሉት ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dia menolong siapa yang dikehendaki-nya . dan dialah maha perkasa lagi penyayang .
በአላህ እርዳታ ( ይደሰታሉ ) ፡ ፡ የሚሻውን ሰው ይረዳል ፤ እርሱም አሸናፊው አዛኙ ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
siapa yang akan mendapat siksa yang menghinakannya dan lagi ditimpa oleh azab yang kekal " .
ያንን የሚያሳፍረው ቅጣት የሚመጠበትንና በእርሱ ላይ ዘውታሪ ቅጣት የሚሰፍርበትን ( ታውቃላችሁ )
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
barang siapa yang berpaling sesudah itu , maka mereka itulah orang-orang yang fasik .
ከዚህም በኋላ የሸሹ ሰዎች እነዚያ እነሱ አመጸኞቹ ናቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
kelak kamu akan mengetahui siapa yang akan ditimpa oleh azab yang menghinakannya dan yang akan ditimpa azab yang kekal " .
« የሚያዋርደው ቅጣት የሚመጣበትን በእርሱም ላይ ዘውታሪ ቅጣት የሚሰፍርበት ሰው ( ማን እንደ ሆነ ) ወደፊት ታውቃላችሁ » ( አላቸው ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kami lebih mengetahui siapa yang paling berhak masuk neraka dan merasakan kobaran apinya lebih dahulu sebelum mereka .
ከዚያም እኛ እነዚያን እነርሱ በእርሷ ለመግባት ተገቢ የኾኑትን እናውቃለን ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bahkan mereka mendustakan hari kiamat . dan kami menyediakan neraka yang menyala-nyala bagi siapa yang mendustakan hari kiamat .
ይልቁንም በትንሣኤ አስተባበሉ ፡ ፡ በትንሣኤ ላስተባበለም ሰው ሁሉ ነዳጅን እሳት አዘጋጅተናል ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
( maka barang siapa yang menghendaki , tentulah ia memperhatikannya ) atau tentu ia menghafalnya kemudian menjadikannya sebagai nasihat bagi dirinya .
የሻም ሰው ( ቁርኣኑን ) ያስታውሰዋል ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
demikianlah karunia allah , diberikan-nya kepada siapa yang dikehendaki-nya ; dan allah mempunyai karunia yang besar .
ይህ የአላህ ችሮታ ነው ፡ ፡ ለሚሻው ሰው ይሰጠዋል ፡ ፡ አላህም የታላቅ ችሮታ ባለቤት ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
allah menentukan rahmat-nya ( kenabian ) kepada siapa yang dikehendaki-nya dan allah mempunyai karunia yang besar .
በችሮታው ( በነቢይነት ) የሚሻውን ይመርጣል ፡ ፡ አላህም የታላቅ ችሮታ ባለቤት ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
kelak mereka akan mengetahui siapakah yang sebenarnya amat pendusta lagi sombong .
ውሸታሙ ኩሩው ማን እንደኾነ ነገ በእርግጥ ያውቃሉ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
siapakah yang mau berbuat jahat kepadamu, kalau kalian senang berbuat baik
በጎንም ለማድረግ ብትቀኑ የሚያስጨንቃችሁ ማን ነው?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sesungguhnya tuhanmu , dialah yang paling mengetahui siapa yang sesat dari jalan-nya ; dan dialah yang paling mengetahui orang-orang yang mendapat petunjuk .
ጌታህ እርሱ ከመንገዱ የተሳሳተውን ሰው ዐዋቂ ነው ፡ ፡ እርሱም ተመሪዎቹን ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( kamu hanyalah pemberi peringatan ) , maksudnya sesungguhnya peringatanmu itu hanyalah bermanfaat ( bagi siapa yang takut kepadanya ) yakni takut kepada hari kiamat .
አንተ የሚፈራትን ሰው አስፈራሪ ብቻ ነህ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
allah mengazab siapa yang dikehendaki-nya , dan memberi rahmat kepada siapa yang dikehendaki-nya , dan hanya kepada-nya-lah kamu akan dikembalikan .
የሚሻውን ሰው ይቀጣል ፡ ፡ የሚሻውንም ሰው ያዝንለታል ፡ ፡ ወደእርሱም ትመለሳላችሁ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
siapakah yang dapat memberinya petunjuk setelah allah berpaling darinya ? apakah kalian tidak memperhatikan sehingga tidak dapat mengambil pelajaran ?
ዝንባሌውን አምላኩ አድርጎ የያዘውን ፣ አላህም ከዕውቀት ጋር ያጠመመውን ፣ በጆሮውና በልቡ ላይም ያተመበትን ፣ በዓይኑም ላይ ሺፋን ያደረገበትን ሰው አየህን ! ታዲያ ከአላህ በኋላ የሚያቀናው ማነው ? አትገሠጹምን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dan siapakah yang lebih baik shibghahnya dari pada allah ? dan hanya kepada-nya-lah kami menyembah .
የአላህን ( የተፈጥሮ ) መንክር ( እምነት ) ያዙ ፡ ፡ በመንከርም ከአላህ ይበልጥ ያማረ ማነው ? ( ማንም የለም ) እኛም ለርሱ ብቻ ተገዢዎች ነን ( በሉ ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.