Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aku sudah turun usus, duduk di sini, membicarakan masalah ini. itu semua hebat, kita semua melampiaskan.
nazkatuta nago, eta hemen eserita honetaz hitz egiten, oso ongi dago arnasa hartzen dugulako.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
begitu jugalah dengan apa yang dibuat oleh allah. ia berniat untuk melampiaskan kemarahan-nya dan memperlihatkan kekuasaan-nya. namun ia sabar terhadap mereka yang harus dihukum karena membuat ia murka
eta cer da, baldin eracutsi nahiz iaincoac hirá, eta eçagut eraci nahiz bere botherea, suffritu baditu patientia handitan hirazco vnci galtzecotzat apprestatuac?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sebab tanpa kita sadari, ada oknum-oknum tertentu yang menyelusup masuk ke tengah-tengah kita. mereka orang-orang bejat yang memutarbalikkan berita tentang rahmat allah kita, untuk mendapat kesempatan melampiaskan hawa nafsu mereka. dan mereka menolak yesus kristus, satu-satunya penguasa dan tuhan kita. sejak dahulu hukuman untuk mereka sudah dinubuatkan dalam alkitab
ecen ichilic sarthu içan dirade guiçon batzu, lehen ia aspaldian damnatione hunetacotz enrolatuac, gende iaincoaren beldur gabeac, gure iaincoaren gratia cambiatzen dutela dissolutionetara, eta iainco iabe bakoitza, eta iesus christ gure iauna renuntiatzen dituztela.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: