Você procurou por: membahas tentang topik (Indonésio - Coreano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Indonesian

Korean

Informações

Indonesian

membahas tentang topik

Korean

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Indonésio

Coreano

Informações

Indonésio

klik di kolom item yang disorot untuk mengubahnya. "% s" di dalam perintah akan digantikan dengan isi papan klip. untuk informasi lebih lanjut tentang ekspresi reguler, anda dapat melihatnya di entri wikipedia tentang topik ini.

Coreano

강조된 항목의 열을 누르면 바꿀 수 있습니다. "% s" 는 클립보드 내용으로 대체됩니다. 정규 표현식에 대해서 더 알아보고 싶으면, 위키백과 항목 을 참고하십시오.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Indonésio

[[22 ~ al-hajj (ibadah haji) pendahuluan: madaniyyah, 78 ayat ~ surat yang terdiri atas 78 ayat ini termasuk kelompok surat-surat madaniyyah, kecuali ayat 52, 53 54 dan 55. surat ini diawali dengan perintah untuk takut kepada allah dan peringatan tentang berbagai peristiwa menakutkan yang akan terjadi pada hari kiamat. kemudian dilanjutkan dengan pemaparan bukti pembangkitan berupa gambaran tentang proses penciptaan manusia dan tumbuh- tumbuhan. surat ini juga menyinggung sikap memperdebatkan allah beserta akibatnya. diteruskan dengan pembicaraan tentang hal ihwal ibadah haji--persoalan yang digunakan sebagai judul surat ini--dan keharusan untuk mengagungkan rincian amalan-amalannya. setelah itu semua, surat ini berturut-turut membahas tentang izin allah untuk melakukan peperangan demi membela diri, tentang pemberian hiburan kepada nabi muhammad atas perlakuan kaumnya dengan menyebutkan kisah perjalanan para rasul terdahulu dan penindasan kaum mereka, tentang bukti-bukti kekuasaan allah, serta tentang batasan tugas rasul yang hanya berkewajiban memberi peringatan, bukan menciptakan orang baik. pada bagian akhir, surat ini melontarkan tantangan kepada para sekutu allah, yang didakwakan oleh orang-orang musyrik, untuk menunjukkan betapa bodohnya orang-orang musyrik itu. mengapa? karena para sekutu itu ternyata tidak mampu menciptakan lalat, makhluk allah yang paling lemah itu. bahkan bila lalat itu secara kebetulan mencuri sesuatu darinya, ia tidak mampu menyelamatkannya. selanjutnya, disebutkan seruan untuk mengerjakan salat, zakat dan berjuang di jalan allah. seruan yang tidak dimaksudkan untuk terlalu membebani dan menimbulkan kesulitan itu adalah ajaran yang terkandung dalam agama nabi ibrâhîm, ayahanda nabi ismâ'îl dan moyang marga 'adnâniyyah. dengan memenuhi seruan-seruan itu, umat islam kelak akan mendapatkan persaksian dari rasulullah saw. bahwa beliau telah menyampaikan misi suci dari allah. di samping persaksian rasul tersebut, mereka sendiri akan menjadi saksi, berdasarkan al-qur'ân, atas bangsa-bangsa terdahulu, bahwa rasul-rasul mereka juga telah menyampaikan risalah suci. dan terakhir, surat ini ditutup dengan pesan untuk meminta perlindungan kepada allah, sebaik-baik pelindung dan penolong.]] hai manusia, takutlah kalian akan siksa tuhan. dan ingatlah selalu akan hari kiamat, karena kegoncangan yang terjadi pada hari itu sangat dahsyat, mencekam dan menggetarkan semua makhluk hidup.

Coreano

사람들이여 주님을 두려워하라 실로 심판의 날의 지진은 무 서우니라

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,779,772,894 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK