A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maka bangunlah aku hendak membuka pintu bagi kekasihku. mur menetes dari tangan dan jari-jariku, membasahi pegangan kancing pintu
일 어 나 서 나 의 사 랑 하 는 자 위 하 여 문 을 열 때 몰 약 이 내 손 에 서 몰 약 의 즙 이 내 손 가 락 에 서 문 빗 장 에 듣 는 구
harapan kita itu seperti jangkar yang tertanam sangat dalam dan merupakan pegangan yang kuat dan aman bagi hidup kita. harapan itu menembus gorden ruang mahasuci di rumah tuhan di surga
우 리 가 이 소 망 이 있 는 것 은 영 혼 의 닻 같 아 서 튼 튼 하 고 견 고 하 여 휘 장 안 에 들 어 가 나
(allah berfirman, "peganglah ia dan jangan takut) kepadanya (kami akan mengembalikannya kepada keadaannya) lafal siiratahaa dinashabkan dengan mencabut huruf jarnya, maksudnya ke dalam bentuknya (yang semula) kemudian nabi musa memasukkan tangannya ke mulut ular besar itu, maka kembalilah kepada keadaan semula yaitu menjadi tongkat lagi. jelaslah bahwa tempat untuk memasukkan tangannya adalah tempat pegangan tongkat, yaitu di antara kedua rahang ular tersebut. allah swt. sengaja memperlihatkan hal itu kepada nabi musa, supaya ia jangan kaget bila tongkat itu berubah menjadi ular besar di hadapan raja firaun nanti.
이때 그분께서 모세야 그것 을 쥐어라 그리고 두려워하지 말 라 내가 그것을 다시 원상태로 하리라