Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lot kemanakan abram juga bertempat tinggal di sodom, karena itu ia pun dibawa oleh musuh beserta segala harta bendanya
ligeledes tog de, da de drog bort, abrams brodersøn lot og alt hans gods med sig; thi han boede i sodoma.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
raja yosafat bertempat tinggal di yerusalem. tetapi ia sering mengunjungi rakyat di seluruh negeri untuk menganjurkan mereka kembali kepada tuhan, allah leluhur mereka
josafat blev nu i jerusalem, så drog han atter ud blandt folket fra be'ersjeba til efraims bjerge og førte dem tilbage til herren, deres fædres gud.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yohanes juga memberi kesaksian ini, "saya melihat roh allah turun seperti merpati dari langit lalu tinggal di atas-nya
og johannes vidnede og sagde: "jeg har set Ånden dale ned som en due fra himmelen, og den blev over ham.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
malaikat yang menyeramkan kutempatkan di situ untuk menjaga engkau. engkau tinggal di atas gunung-ku yang suci dan berjalan di tengah-tengah batu permata yang gemerlapan
du var en salvet, skærmende kerub; jeg gjorde dig dertil; på det hellige gudebjerg var du; du vandrede imellem guds sønner.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saya mendaki gunung itu untuk menerima batu perjanjian yang dibuat tuhan dengan kamu. empat puluh hari dan empat puluh malam lamanya saya tinggal di atas gunung itu tanpa makan atau minum
da jeg var steget op på bjerget for at modtage stentavlerne, den pagts tavler, som herren havde sluttet med eder, opholdt jeg mig på bjerget fyrretyve dage og fyrretyve nætter uden at spise eller drikke,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"empat puluh hari dan empat puluh malam saya tinggal di atas gunung seperti yang saya lakukan pertama kalinya. sekali lagi tuhan mendengarkan saya, dan ia setuju untuk tidak membinasakan kamu
men jeg blev på bjerget lige så længe som forrige gang, fyrretyve dage og fyrretyve nætter, og herren bønhørte mig også denne gang; herren vilde ikke tilintetgøre dig.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
engkau mengusir saya dari tanah ini, jauh dari kehadiran-mu. saya akan menjadi pengembara yang tidak punya tempat tinggal di bumi, dan saya akan dibunuh oleh siapa saja yang menemukan saya.
når du nu jager mig bort fra agerjorden, og jeg må skjule mig for dit Åsyn og flakke hjemløs om på jorden, så kan jo enhver, der møder mig, slå mig ihjel!"
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
atas perintah tuhan bangsa israel itu membongkar kemah dan atas perintah tuhan juga mereka memasangnya kembali. selama awan itu ada di atas kemah tuhan, mereka tetap tinggal di tempat itu
på herrens bud brød israeliterne op, og på herrens bud gik de i lejr, og så længe skyen hvilede over boligen, blev de liggende i lejr;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tetapi kadang-kadang hanya beberapa hari saja awan itu berada di atas kemah itu. bagaimanapun juga, perintah tuhanlah yang menentukan mereka tinggal di suatu tempat atau berangkat
det hændte, at skyen kun blev nogle få dage over boligen; da gik de i lejr på herrens bud og brød op på herrens bud.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di depan binatang yang pertama itu ia memakai kekuasaan yang besar yang diperolehnya dari binatang itu juga. seluruh bumi dan semua yang tinggal di atasnya, dipaksanya menyembah binatang yang pertama itu, yang luka parahnya sudah sembuh
og det udøver hele det første dyrs magt for dets Åsyn og får jorden og dem, som bo derpå, til at tilbede det første dyr, hvis dødelige sår blev lægt.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah memberi tempat tinggal kepada orang yang kesepian; ia membebaskan orang tahanan sehingga mereka bahagia. tetapi orang-orang yang melawan tuhan harus tinggal di tanah yang gersang
faderløses fader, enkers værge, gud i hans hellige bolig,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
selama awan itu berada di atas kemah tuhan, entah selama dua hari, sebulan, setahun atau lebih, selama itu pula mereka tinggal di tempat itu. kalau awan itu naik, barulah mereka berangkat
eller den blev der et par dage eller en måned eller længere endnu, idet skyen i længere tid hvilede over boligen; så blev israeliterne liggende i lejr og brød ikke op, men når den løftede sig, brød de op.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maka berkumpullah para penyanyi dari keluarga-keluarga lewi itu, baik dari daerah tempat tinggalnya di sekitar yerusalem, maupun dari kota-kota di sekitar netofa
da samledes sangerne fra egnen om jerusalem og fra netofatifernes landsbyer,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
engkau tertipu oleh hatimu yang angkuh. ibukotamu adalah gunung batu yang kuat; tempat tinggalmu di puncak gunung yang tinggi. karena itu kamu berpikir, siapa yang sanggup menjatuhkan aku
dit hjertes hovmod bedrog dig, du, som bor i klippekløft, som troner i det høje og siger i hjertet: "hvo kan styrte mig til jorden?"
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.