Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
apabila kamu sedang berjalan melalui kebun anggur orang lain, kamu boleh makan buah anggur sebanyak yang kamu inginkan, tetapi tak boleh mengumpulkannya di dalam keranjang
når du kommer ind i din næstes vingård, må du spise alle de druer, du har lyst til, så du bliver mæt; men du må ingen komme i din kurv.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kalau kamu sedang berjalan melalui ladang gandum orang lain, kamu boleh makan gandum yang kamu petik dengan tangan, tetapi tak boleh memotongnya dengan sabit.
når du går igennem din næstes sæd, må du plukke aks med din hånd, men du må ikke komme til din næstes sæd med segl.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"pada waktu kamu sedang berperang, kamu harus menghindari segala sesuatu yang menjadikan kamu najis
når du går i krig mod dine fjender og lægger dig i lejr, så vogt dig for alt, hvad der er utilbørligt.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mereka tidak takut kepada allah dan menyerang kamu dari belakang ketika kamu sedang kelelahan dan kehabisan tenaga, lalu membunuh semua orang-orangmu yang dengan susah payah berjalan di belakang
hvorledes de kom imod dig undervejs og uden at frygte gud huggede alle dine udmattede efternølere ned, da du var træt og nødig.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ia membela hak orang-orang yang tertindas, dan memberi makan kepada orang yang lapar. tuhan membebaskan para tahanan
og skaffer de undertrykte ret, som giver de sultne brød! herren løser de fangne,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hai penduduk tanah tema, berilah minum kepada orang-orang kehausan yang datang kepadamu, dan berilah makan kepada para pengungsi
bring de tørstige vand i møde, i, som bor i temas land, mød de flyende med brød!
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
berilah makan kepada orang lapar dan tolonglah orang-orang yang tertindas. kalau kamu berbuat begitu, maka kegelapan di sekitarmu akan menjadi seterang siang
rækker du den sultne dit brød og mætter en vansmægtende sjæl, skal dit lys stråle frem i mørke, dit mulm skal blive som middag;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kemudian ia membawa mereka ke rumahnya lalu memberi makanan kepada keledai-keledai mereka. dan setelah tamu-tamunya itu mencuci kaki, mereka makan
så førte han ham ind i sit hus og sørgede for foder til Æslerne; og da de havde tvættet deres fødder, spiste de og drak.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan untuk memberi makan orang-orang seisi istana hiram itu, setiap tahun salomo menyerahkan kepada hiram 322.500 kilogram gandum dan 4.400 liter minyak zaitun asli
og salomo sendte hiram 20.000 kor hvede til underhold for hans hof og 20 kor olie af knuste oliven. så meget sendte salomo hiram År efter År.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
karena aku akan menugaskan seorang gembala untuk menjaga kawanan domba-ku, tetapi dia tidak menghiraukan domba yang hilang; dia tidak mencari domba yang tersesat, tidak pula mengobati domba yang luka, dan tidak memberi makan kepada domba yang masih hidup. malahan ia sendiri makan daging domba yang paling gemuk dan mencabut kuku-kuku binatang itu
(thi se, jeg lader en hyrde fremstå i landet). han tager sig ikke af det bortkomne, leder ikke efter det vildfarne, læger ikke det brudte og har ikke omhu for det sunde, men spiser kødef af de fede dyr og river klovene af dem.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.