Você procurou por: kamu jangan lupa sholat ya (Indonésio - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Indonesian

Greek

Informações

Indonesian

kamu jangan lupa sholat ya

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Indonésio

Grego

Informações

Indonésio

dan jangan melupakan perjanjian antara aku dengan kamu

Grego

και την διαθηκην, την οποιαν εκαμα προς εσας, δεν θελετε λησμονησει και δεν θελετε φοβηθη αλλους θεους

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

ingatlah perkataan-perkataanku, anakku, dan jangan lupa akan apa yang kuperintahkan kepadamu

Grego

Υιε μου, φυλαττε τους λογους μου και ταμιευσον τας εντολας μου παρα σεαυτω.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

anakku, lakukanlah apa yang diperintahkan ayahmu, dan jangan lupa akan nasihat-nasihat ibumu

Grego

Υιε μου, φυλαττε την εντολην του πατρος σου, και μη απορριψης τον νομον της μητρος σου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

jangan lupa berbuat baik dan saling menolong, sebab inilah kurban-kurban yang menyenangkan hati allah

Grego

Την δε αγαθοποιιαν και το μεταδοτικον μη λησμονειτε, διοτι εις τοιαυτας θυσιας ευαρεστειται ο Θεος.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

taatilah semua perintah-nya dengan setia, dan jangan lupa bahwa dahulu kamu budak di mesir.

Grego

Και θελεις ενθυμεισθαι οτι δουλος εσταθης εν Αιγυπτω και θελεις φυλαττει και εκτελει ταυτα τα διαταγματα.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

lakukanlah itu supaya kamu jangan berdosa karena membiarkan orang yang tak bersalah dibunuh di negeri yang diberikan tuhan allahmu kepadamu.

Grego

δια να μη χυθη αιμα αθωον εν μεσω της γης σου, την οποιαν Κυριος ο Θεος σου διδει εις σε κληρονομιαν, και να ηναι αιμα επανω σου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

pujilah tuhan, hai jiwaku, jangan lupakan segala kebaikan-nya

Grego

Ευλογει, η ψυχη μου, τον Κυριον, και μη λησμονης πασας τας ευεργεσιας αυτου

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

jangan lupa teriakan musuh-musuh-mu, keributan lawan-lawan-mu yang semakin keras

Grego

Μη λησμονησης την φωνην των εχθρων σου ο θορυβος των επανισταμενων κατα σου αυξανει διαπαντος.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

sebab itu sadarilah hari ini dan jangan lupa: tuhan satu-satunya allah di langit dan di bumi; tak ada yang lain

Grego

Γνωρισον λοιπον την ημεραν ταυτην και θες εν τη καρδια σου, οτι ο Κυριος, αυτος ειναι Θεος, εν τω ουρανω ανω και επι της γης κατω δεν ειναι αλλος.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

jadi jagalah supaya kamu jangan sampai berdosa karena membuat bagi dirimu sendiri patung untuk disembah dalam bentuk apa pun, laki-laki atau perempuan

Grego

μηπως διαφθαρητε, και καμητε εις εαυτους ειδωλον, εικονα τινος μορφης, ομοιωμα αρσενικου η θηλυκου,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

supaya kamu jangan dihukum oleh-nya dan diusir dari tanah itu seperti orang-orang yang tidak mengenal tuhan, yang tinggal di sana sebelum kamu

Grego

δια να μη σας εξεμεση η γη, οταν μιανητε αυτην, καθως εξημεσε τα εθνη τα προ υμων.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

gunakan fitur agen pengguna jika situs web yang anda kunjungi meminta anda untuk menggunakan peramban web yang berbeda (dan jangan lupa untuk menyampaikan komplain kepada webmaster!)

Grego

Χρησιμοποιήστε το χαρακτηριστικό πράκτορας- χρήστη αν η ιστοσελίδα που επισκέπτεστε απαιτεί κάποιον άλλο περιηγητή (και μη ξεχάσετε να στείλετε μια διαμαρτυρία στον webmaster!)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

janganlah menuntut bunga dari apa yang kamu pinjamkan kepadanya, tetapi hendaklah kamu takut kepada allahmu, dan biarkan orang itu hidup di antara kamu. jangan juga mengambil untung dari makanan yang kamu jual kepadanya

Grego

Μη λαβης παρ' αυτου τοκον η πλεονασμον αλλα φοβου τον Θεον σου δια να ζη ο αδελφος σου μετα σου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

salam dari saya, paulus. saya sendiri yang menulis bagian ini. jangan lupa bahwa saya masih di dalam penjara! semoga tuhan memberkati kalian. hormat kami, paulus

Grego

Ο ασπασμος εγραφη με την χειρα εμου του Παυλου. Ενθυμεισθε τα δεσμα μου. Η χαρις ειη μεθ' υμων αμην.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

janganlah lupa akan apa yang telah kuajarkan kepadamu, anakku. ingatlah selalu akan perintahku

Grego

Υιε μου, μη λησμονης τους νομους μου, και η καρδια σου ας φυλαττη τας εντολας μου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Indonésio

tabahkanlah hatimu. lihatlah apakah tanahnya subur dan banyak pohon-pohonnya. jangan lupa membawa pulang sedikit buah-buahan yang tumbuh di sana." waktu itu permulaan musim anggur

Grego

και οποια ειναι η γη, παχεια ηναι η λεπτη, εαν υπαρχωσιν εν αυτη δενδρα η ουχι και ανδριζεσθε και φερετε απο των καρπων της γης. Αι δε ημεραι ησαν αι ημεραι των πρωτων σταφυλων.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Indonésio

orang israel menjawab, "hak kami atas raja sepuluh kali lebih besar dari hak kalian, walaupun raja adalah kerabat kalian. mengapa kalian pandang enteng terhadap kami? jangan lupa bahwa kamilah yang pertama-tama sekali mengusulkan untuk membawa raja kembali!" tetapi orang yehuda lebih keras daripada orang israel dan tidak mau kalah

Grego

Και απεκριθησαν οι ανδρες Ισραηλ προς τους ανδρας Ιουδα και ειπον, Ημεις εχομεν δεκα μερη εις τον βασιλεα, και μαλιστα εχομεν εις τον Δαβιδ πλειοτερον παρα σεις δια τι λοιπον περιφρονειτε ημας; και δεν ελαλησαμεν ημεις πρωτοι μεταξυ ημων περι της επιστροφης του βασιλεως ημων; Και οι λογοι των ανδρων Ιουδα ησαν σκληροτεροι παρα τους λογους των ανδρων Ισραηλ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,790,812,399 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK