Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mûsâ berkata, "aku memang telah melakukan pembunuhan yang kamu sebutkan itu karena ketidaktahuan dan kekhilafanku. dari itu, janganlah kamu menyalahkan aku.
ya ce: "na aikata shi a lõkacin inã daga mãsu jãhilcin hushi."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nûh hanya berkata, "jika kalian kini mengejek kami disebabkan ketidaktahuan kalian akan kebenaran janji allah, kelak kami yang akan ganti mengejek kalian sebagaimana ejekan kalian.
ya ce: "idan kun yi izgili gare mu, to, haƙĩƙa mũ mã zã mu yi izgili gare ku, kamar yadda kuke yin izgili.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
atau keadaan mereka yang penuh kebimbangan, kepedihan yang menimpa dan ketidaktahuan mereka akan manfaat dan bahaya, bagaikan keadaan orang-orang yang ditimpa hujan, kilat dan halilintar.
ko kuwa kamar girgije mai zuba daga sama, a cikinsa akwai duffai da tsãwa da walƙiya: suna sanyãwar yãtsunsu a cikin kunnuwansu dãga tsãwarwakin, dõmin tsõron mutuwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maka mulailah nûh membuat bahtera. setiap kali pemimpin-pemimpin kafir kaumnya lewat--karena ketidaktahuan tujuan dibuatnya bahtera itu--mereka mengejek apa yang sedang dikerjakan nûh.
kuma yanã sassaƙa jirgin cikin natsuwa, kuma a kõ yaushe waɗansu shugabanni daga mutãnensa suka shũɗe a gabansa, sai su yi izgili gare shi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(segala puji bagi allah) semata (tetapi kebanyakan mereka) yakni penduduk kota mekah (tidak mengetahui) apa yang bakal menimpa mereka kelak yaitu berupa azab, yang karena ketidaktahuan mereka itu akhirnya mereka menyekutukan allah swt.
gõdiya ta tabbata ga allah. Ã'a mafi yawansu ba su sani ba.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: