Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kepada yth
to the ananda in the place
Última atualização: 2019-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kepada yth lampiran hal
dear
Última atualização: 2018-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saya masih di tempat kerja
i'm still at work
Última atualização: 2021-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tetap di tempat hatimu tersenyum
stay where your heart smile
Última atualização: 2024-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dan bermain banyak di tempat wisata
there we eat delicious food
Última atualização: 2021-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mereka berfoto bersama di tempat wisata
we visited 7 tourist attractions
Última atualização: 2023-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
boleh saya minta foto di tempat kamu sekarang?
can i have a picture of your place now?
Última atualização: 2023-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seolah-olah mereka belum pernah berdiam di tempat itu.
as if they had never dwelt and flourished there. ah!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dan permadani-permadani yang terhampar di tempat-tempat duduk.
and carpets spread out.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
jam berapa di tempatmu
what time is it at your placessss
Última atualização: 2021-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saat ini jam berapa di tempatmu
what time is it at your place
Última atualização: 2023-08-31
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
disana pukul berapa di tempatmu
disana pukul berapa di tempatmu
Última atualização: 2014-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jam berapa saat ini sekarang di tempatmu ?
what time is it now?
Última atualização: 2020-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: