Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sad
apakah kamu bisa berbahasa inggris
Última atualização: 2019-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
im so sad
i so sad
Última atualização: 2021-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so sad to hear that arti dalam bahasa indonesia
so sad to hear that meaning in indonesian
Última atualização: 2021-01-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
suzy sangat sedih karena ibunya meninggal dunia
suzy is very sad that her mother passed away
Última atualização: 2022-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i was sad when my best friend left me yesterday *
i was sad when my best friend left me yesterday *
Última atualização: 2021-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as i sad i'am a surgeon a beauty surgeon
may i see a picture of you dressed as a doctor
Última atualização: 2023-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
simple past tenseayumagi)perkenalkan nama saya surya fadilla sad tambunan. sebenarnya aku bingung mau menuliskan pengalaman apa yang paling mengesankan dalam hidupku, hehehe.. baiklah aku mulaikan inilah kisa pengalaman asmara aku dan dia. senyuman itu lagi… namanya adalah aizwa,(nama samaran) dia adalah orang yang senyumnya membuatku bangkit dari keterpurukan dan bersemangat. saat dia datang kepadaku dengan senyuman khasnya itu yang selalu mewarnai hariku, mingg
simple past tensethat smile again (smile again) introducing my name surya fadilla sad tambunan. actually i'm confused about writing what was the most memorable experience in my life, hehehe .. well let me start this is the story of my and her love affair. that smile again ... his name is aizwa, (pseudonym) he is a person whose smile makes me rise from adversity and excitement. when he comes to me with his trademark smile that always colors my day, week
Última atualização: 2020-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: