Você procurou por: terus jalan lurus masuk kedalam dan belok ... (Indonésio - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Indonesian

English

Informações

Indonesian

terus jalan lurus masuk kedalam dan belok ke kiri

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Indonésio

Inglês

Informações

Indonésio

dari kantor ini, belok ke kanan dan berjalan terus sampai jalan suropati. belok ke kiri dan berjalan terus sampai bundaran. belok ke kanan di jalan majapahit. lalu berjalan terus sampai pasar senggol.

Inglês

from this office, turn right and continue until suropati street. turn left and continue until the roundabout. turn right on jalan majapahit. then continue until the pasar senggol.

Última atualização: 2020-05-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Indonésio

pertama, dari arah gerbang disebelah kiri terdapat pos security, kemudian jalan lurus kedepan kurang lebih 10 meter sampai melewati masjid, lalu belok ke kanan, di sebelah kiri terdapat lobby, jalan lurus kedepan kurang lebih 50 meter sampai melewati tulisan i love smanstar, setelah itu belok ke kiri dan jalan lurus ke depan kurang lebih 50 meter, disebelah kanan akan terlihat parkiran murid, jalan lah lurus kedepan sampai melewati kelas kelas

Inglês

first, from the gate on the left there is a security post, then walk straight ahead for about 10 meters until passing the mosque, then turn right, on the left there is a lobby, walk straight ahead for about 50 meters until passing the writing i love smanstar, after that turn left and walk straight ahead for about 50 meters, on the right there will be a student parking lot

Última atualização: 2023-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Indonésio

pada 4 tahun yang lalu saya sangat bahagia karena saya dan teman seregu dapat meraih juara 3 dalam gerak jalan putri. sedikit saya ceritakan perjuangannya, kami saat itu berlatih gerak jalan dalam 2 minggu sebelum lomba dilaksanakan. pemilihan tim atau regu dilakukan oleh guru olahraga di sekolah saya. pada pemilihan komandan regu, pengecekan suara pada 5 anak putrid an dipilih. dan saya terpilih menjadi komandan regu pada saat itu. awalnya terdapat 45 putri yang dipilih dari 8 kelas namun semakin lama semakin hangus karena dipilih yang terbaik oleh pembimbing menjadi 35 anak. sangat mepet tapi kami berlatih dengan cukup baik. dalam berlatih kami merasakan sangat bagimana lelah, haus, lapar, kami rasakan bersama. bahkan tak hanya itu kami juga pernah mendapat cacian, ejekan dan pernah dimarahi oleh guru karena kami salah melakukan satu gerakan. meskipun begitu kami tetap berlatih selama 2 minggu tersebut karena kita harus menggunakan waktu tersebut dengan baik. beberapa hal yang sulit pada saat pertama kali belajar gerak jalan itu ialah berbelok ke kanan dan ke kiri. alasannya adalah karena kami seregu terdapat 45 anak yang saat itu dicoba selama 3 hari. saat berlatih bukankah 45 anak dalam seregu itu sangat panjang dan banyak? itu adalah kesulitan pertama.

Inglês

Última atualização: 2021-02-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,799,620,014 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK