Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- baik dan ramah
- 素晴らしい...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
felicity itu cerdas, baik, dan cantik.
彼女は頭も良くて かわいいわ
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ada sesuatu yang tua dan baik dan bijak di dalam dirimu.
俺も感じた 一体感を
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya, dan bisnis semakin baik dan baik.
ああ ビジネスになってるよ 良くなってる
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cinta dan kebaikan, dan kemurahan hati, contohnya.
例えば 無償の愛 思いやりの心
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jika kau percaya pada keberanian dan kebaikan dan terkadang sedikit. sihir!
... また逢えるかもしれない ...あなたが信じるのなら... ... 勇気と優しさと...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(dan) ingatlah (ketika kami mengambil ikrar dari bani israel) maksudnya dalam taurat, dan kami katakan, ("janganlah kamu menyembah) ada yang membaca dengan 'ta' dan ada pula dengan 'ya', yaitu 'laa ya`buduuna', artinya mereka tidak akan menyembah (kecuali kepada allah). kalimat ini merupakan kalimat berita tetapi berarti larangan. ada pula yang membaca 'laa ta`buduu', artinya 'janganlah kamu sembah!' (dan) berbuat kebaikanlah! (kepada kedua orang tua dengan sebaik-baiknya) maksudnya berbakti selain itu juga (kaum kerabat) athaf pada al-waalidain (anak-anak yatim dan orang-orang miskin serta ucapkanlah kepada manusia) kata-kata (yang baik) misalnya menyuruh pada yang baik dan melarang dari yang mungkar, berkata jujur mengenai diri muhammad dan ramah tamah terhadap sesama manusia. menurut suatu qiraat 'husna' dengan 'ha' baris di depan dan 'sin' sukun yang merupakan mashdar atau kata benda dan dipergunakan sebagai sifat dengan maksud untuk menyatakan 'teramat' artinya teramat baik. (dan dirikanlah salat serta bayarkan zakat!) sesungguhnya kamu telah memberikan ikrar tersebut. (kemudian kamu tidak memenuhi) janji itu. di sini tidak disebut-sebut orang ketiga, yaitu nenek moyang mereka (kecuali sebagian kecil dari kamu, dan kamu juga berpaling.") seperti halnya nenek moyangmu.
われがイスラエルの子孫と,約束を結んだ時のことを思い起せ。(その時われは言った。)「あなたがたはアッラーの外に,何ものも崇めてはならない。父母に孝養をつくし,近親,孤児,貧者を規切に扱い,人びとに善い言葉で話し,礼拝の務めを守り,定めの喜捨をしなさい。」だが,あなたがたの中少数の者を除き,背き去った。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível